Выбрать главу

«Как аромат полыни горькой…»[28]

Как аромат полыни горькой, Струится сонно безнадежность, И ты, любви последней нежность, Горишь задумчивою зорькой.
Тебя царицею венчали. Но праздник жизни дико-шумный, Дитя! не стоит он бездумной Всеозаряющей печали.
Тебе, бледнеющей невесте, Несу я воли зов знакомый. Склонившись тихо, припадем мы К последней чаше. Вместе. Вместе.
<1907>

«Шурши, мой белый балахон…»

Шурши, мой белый балахон, Со щек поблекших сыпься, пудра. Итак, я Вами вновь прощен, Как это благостно и мудро.
Я снова Ваш, я снова Ваш, Вас слушаю и молодею, Пред Вами я, как юный паж Пред королевою своею.
Я снова твой, иль пусть умру, Или вели меня повесить. Когда ж? — Сегодня ввечеру. Где? — У Клариссы ровно в десять.
<1907>

«Бубенцами зазвенев…»

Бубенцами зазвенев В пляске ломких стройных линий, Подходи ты к той из дев, Что красивей королев, Чей безудержен напев — К черно-красной Коломбине.
Ах, звени, звени, звени, Брось, Пьеро, напев дурацкий. Пусть пылают наши дни, Пусть горят кругом огни, А потом хоть скрежет адский.
<1907>

«Надень свой белый балахон…»

Надень свой белый балахон (О, как мила мне хрупкость линий!) И в нем, мечтательно склонен, Явись печальной Коломбине.
Чуть вздрогнет зов небесных арф, Чуть кудри вешний ветер тронет, Моя рука, упав, уронит Мой черный, мой атласный шарф.
Забыв пылающие дни С их огненной и грешной страстью, Пьеро, вернись, Пьеро, верни Меня вздыхающему счастью.
<1907>

«Мария! завтра я у Ваших ног…»

Мария! завтра я у Ваших ног! Сегодня нужно мне еще так много И посмотреть и сделать. Я не видел Мой город с той поры, как гневный герцог Мне указал дорогу из дворца И города. Теперь изгнанья срок Прошел. Вновь герцог возвратил мне милость. И я уже не беглецом опальным Войду в Ваш дом, а гордым кавалером, Чей род до дней Юпитера восходит, За Альпами гремит чье гордо имя. Теперь же я пойду бродить, бродить, Впивать без цели этот пыльный воздух, И слушать брань людей и крик животных, И видеть, как последние лучи Все золотят: и кисти винограда, И красный, в ветре бьющийся платок, У женщин лица, уши у ослов. О солнце, ты бесстыдно обнажаешь То, что хотела бы укрыть старуха. О солнце, ты скрываешь под загаром То, что хотела б показать красотка. О солнце, солнце, как понять тебя! Но… завтра я у Ваших ног, Мария. И Ваши солнца черные пусть мечут В меня свои — пусть гневные — лучи.

«Ты для меня уста свои сомкнула…»

Ты для меня уста свои сомкнула И не дала прощального лобзанья. Презрительно звучал твой гордый смех. Ну что же, в плащ дырявый запахнувшись, Уйду во тьму. И Ваше имя Я вверю ей, слепой, но не безгласной, И эхо мне ответит. И совенок Пронзительный свой крик сольет с моим, Запутавшись в шершавых космах ели. Когда ж луна проклятая свой лик Покажет мне из-за верхушек леса, Она увидит: я ее бледнее. Зайдет за облако. И вновь оттуда Багровой явится. А Вы, Мария, Прощайте.

«И не печальны и не счастливы…»[29]

И не печальны и не счастливы Идут стопой тяжелой дни. Зачем так рано все погасли вы, Мои вечерние огни? И в темной комнате заброшенной, Прижав горячий лоб к стеклу, Смотрю в лицо я тьме непрошеной, Напрасно вглядываюсь в мглу. Неясных образов мерцание, Ночные смутны голоса. И тщетны, тщетны ожидания, Что запылают небеса, Что звон церквей печально-сладостный Разрежет мути пелену, Что, успокоенный и радостный, Я этот вечер помяну.

«Осенний ветер, ликуя, мчится…»

Осенний ветер, ликуя, мчится, Взметает прах. Как сиротливо ночная птица Кричит в кустах!
И лес осенний зловеще-пышен И странно пуст. Лишь всплеск в болоте порою слышен Да сучьев хруст.
Да молкнет в ветках, чуть долетая, Собачий лай. На бледном небе вуаль сквозная Вороньих стай.

Прощание («Вы были смущены при нашей первой встрече…»)[30]

Вы были смущены при нашей первой встрече. (О, бледность явная под маскою румян!) И как изнемогал Ваш легкий стройный стан, Когда Вы, томная, внимали пылкой речи.
Смущение и страх — всегда любви предтечи. Блаженства краткий сон! Ты мной недаром ждан. И пусть рассеялся ласкающий обман, И счастье, нас на миг связавшее, — далече.
Я знал давно, меня Ваш холод не минует. Ваш гордый взор мне путь отселе указует, Но я, я не смущен — бродяга и поэт.
вернуться

28

«Как аромат полыни горькой…» — БС. Это и три последующих стихотворения, вероятно, составляют цикл, начавшийся стихотворением «Вакханты».

…припадем мы // К последней чаше. Вместе. Вместе — ср. со строчками Ходасевича: «Все к той же чаше припал — и пью…» (1921). В этих строчках легко расслышать эхо разговора Алеши и Ивана Карамазовых: «порази меня хоть все ужасы человеческого разочарования — а я все-таки захочу жить и уж как припал к этому кубку, то не оторвусь от него, пока его весь на осилю! Впрочем, к тридцати годам, наверно, брошу кубок, хоть и не допью всего и отойду… не знаю куда» (Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы. Часть II. Кн. 5. Гл. 3).

С поправкой на пушкинскую поэтику кубок стал чашей.

вернуться

29

«И не печальны и не счастливы…» — ТБ.

Зачем так рано все погасли вы, // Мои вечерние огни? — отсылка к названию, которое А. А. Фет дал целой серии выпусков стихов (1883–1891) — «Вечерние огни». Первый сборник с таким названием появился после двадцатилетнего молчания поэта, когда Фету было 63 года.

И тщетны, тщетны ожидания, // Что запылают небеса… — Ср. со стихотворением Ходасевича «Все жду: кого-нибудь задавит // Взбесившийся автомобиль… И с этого пойдет, начнется: // Раскачка, выворот, беда…» (1921).

вернуться

30

Прощание. — ТБ. БС. Сонет с таким же названием написан Ходасевичем в августе 1908 г.