Меня неудержимо тянуло расхохотаться: даже в этих обстоятельствах Элви и Микки упрямо петушились. Они выглядели как парочка непристойных садовых украшений.
— Оставь его, Элви, — вмешался я. — Давай сосредоточимся на том, как выбраться отсюда.
— Самим нам не выбраться, — ответил Элви, настроение у него упало. — Не знаю, как ты, но я больше не чувствую ни рук, ни ног.
Мои руки еще пронзала резкая боль, но ноги, казалось, уже были на расстоянии многих миль отсюда. Один мой приятель из-за вызванного героином ступора как-то раз целый день пролежал, подмяв под себя руку, и в результате потерял способность пользоваться конечностью Приняв мораль этой истории близко к сердцу, я мысленно поставил галочку, что должен попытаться регулярно разминать мускулы рук и ног.
— Ты знаешь, где мы? — спросил я, осматривая линию берега, насколько позволял угол обзора.
Даже прилагая все усилия, я мог смотреть лишь в одну сторону. Другая часть территории оставалась у меня где-то за затылком. Пляж резко выдавался в океан, примерно в миле от нас оканчиваясь каменистым мысом. В отдалении от моря белый песок уступал место скалам, зарослям кустарника и высокой траве.
— Хоть кто-то из вас был в сознании, когда нас здесь выгрузили?
— Увы. Они, похоже, свалили нас чем-то мощным, — предположил Элви. Он был зарыт лицом ко мне, что позволяло ему видеть вторую половину берега. Микки закопали немного дальше от воды, лицом к океану. — Такой песок на материке не встречается — слишком хорош. Наверное, это один из Торчащих островов, может…
— Где бы он ни был, он в стороне от фарватера, — произнес Микки Верди, его голос был едва различим за шумом волн. — Я слежу за горизонтом с тех пор, как очнулся, и не видел ни одной лодки.
Я попытался восстановить в голове последнее, что помнил. Мы с Элви, Микки, Торнтоном и Суэйном готовили траулер Роди — «Райский торт»[37] — к ночному рейду вдоль побережья. Груз — несколько ящиков с «колесами», ничего особенного. И когда Роди заявился прямо перед отплытием, я немедленно заподозрил неладное. Но, поскольку на борту находилась «служба безопасности» в лице Микки и Торнтона, шансов смотаться без проблем не было. Я попытался потихоньку удрать, но тут возникло препятствие в лице Элви, показавшегося из трюма с торчавшей из шеи огромной иглой от шприца. Раньше, чем я успел хоть как-то отреагировать, кулак Торнтона опустился мне на темя. И я отключился прежде, чем коснулся палубы.
Пока солнце взбиралось по небу, мы молчали. Жажда мучила меня беспредельно, и я не хотел зазря тратить дыхание, пока не увижу лодку. Тогда бы я заорал изо всех сил.
Спустя несколько часов Элви принялся время от времени кричать, надеясь привлечь внимание кого-нибудь в глубине суши. С каждым новым его криком ситуация казалась все более безнадежной. Рокот волн и завывания ветра мешали нашим голосам разноситься сколько-нибудь далеко. Чтобы обнаружить нас, надо было буквально пройтись по нашим головам.
Тем временем Микки, казалось, решил дать глазам отдых или заснул. И все равно он меня беспокоил. Голова акулы, даже отрубленная, еще способна кусаться. Какая-то часть меня ждала, что безобразная башка Микки покатится по песку и вонзит в меня зубы. Если Микки найдет способ выбраться первым, у нас с Элви возникнут проблемы.
Еще одна моя часть на самом деле очень боялась, что меня найдут — боялась увидеть, как Роди, Торнтон и Суэйн шагают по пляжу, готовые завершить начатое.
В любом случае, волноваться смысла не было: мы уже оказались в глубокой заднице.
Солнце поднялось в зенит, и раскаленный песок стал настоящим орудием пытки. Я чувствовал, как кожа у меня на носу и лбу медленно сгорает, чувствовал вкус песка на языке. В голове сменяли друг друга ужасные сценарии моей смерти: умереть от обезвоживания, свертывания крови, стать жертвой ночного нападения и, помимо всего этого, захлебнуться на пике летнего шторма.
— Джим, — наконец сказал Элви, в очередной раз обозрев свою половину пляжа, — не могу поверить… Сюда!!! Сюда!!!
Микки Берди вынырнул из своего сна и тут же широко распахнул веки. Хоть я и не мог увидеть то, что завладело вниманием Элви и Микки, я прочел в их глазах надежду.
— Элви, — проговорил я, — там кто-то есть?
— Да, да… Идет по пляжу… Эй, эй!!!
Мы с Микки Берди присоединились к Элви и, не жалея глоток, завопили от радости.
— Порядок, — сказал Элви. — Он идет сюда, он нас увидел.
Наконец длинная тень постепенно накрыла меня, дав голове благословенную прохладу.
37
В оригинале «The Angelcake». Angel cake (дословно «Ангельский пирог», англ.) — торт по известному рецепту, двухслойный, бело-розовый, с розовым кремом.