Выбрать главу

Мы видим, что Баррас не был деликатен, как светские мужчины. Этот бессовестный и даже грубый рассказ о своих прежних любовницах вряд ли понравится и только вызовет справедливое возмущение у тонких натур…

Однажды вечером, попав в этот салон, Бонапарт был очарован элегантностью госпожи Тальен, которая только-только начала вводить в моду платья из прозрачной ткани, открытой до половины бедра, которые очень широко стали использовать позднее чаровницы. Он глядел на нее с явным вожделением и немедленно захотел стать ее любовником. Подобная победа могла бы позволить ему одновременно познать золотые дни и восхитительные ночи.

Любовная репутация, которая сохранилась за бывшей маркизой, возбуждала Бонапарта. Он знал, что она в компании Барраса и нескольких подруг принимала участие в довольно-таки фривольных вечерах. Ему рассказывали, что представитель заставлял Терезию и Мари-Роз де Богарнэ раздеваться догола, потом приглашал их танцевать и принимать перед ним самые соблазнительные позы.

Рассказывали, что однажды вечером в большом римском зале «хижины», воспользовавшись отсутствием Тальена, эта троица устроила настоящую оргию. Надо сказать, что дом Терезии был как бы специально создан для проведения подобных увеселений. Стены его были украшены фресками со сценками из сельской жизни, на которых пастухи в натуральную величину воздавали свои мужественные почести находящимся в экстазе пастушкам. Эти фрески изображали все позиции, изобретенные любовниками за многие века. Посреди салона стояла скульптура сатира, гигантский половой член которого приводил в восторг дам, но несколько затемнял помещение.

Ручки дверей, канделябры, вешалки были выполнены в форме фаллоса, а развешанные в вестибюле картины напоминали фривольные анекдоты, рассказанные Аретеном[271].

Короче говоря, все декорации и вещи (вплоть до пресс-папье) этого храма любви говорили о том, что секс был излюбленным занятием госпожи Тальен и ее друзей.

Для того чтобы соблазнить эту пылкую, элегантную и богатую женщину и таким образом отбить у Барраса, Бонапарт вскоре сделался одним из завсегдатаев «хижины».

Стараясь нравиться и блистать, он позабыл свою обычную угрюмость, чтобы «показать, — как заметил банкир Уврар, — веселость, полную живости и острот»[272]. Перед этой красоткой молодой человек с дикими глазами и угрюмым характером становился настоящим весельчаком и душой общества.

— Как-то вечером, — продолжает Уврар, — он, изображая из себя предсказателя судьбы, взял руку госпожи Тальен и наговорил ей тысячу нежных глупостей. Тогда и другие гости захотели, чтобы он погадал им по руке. Но когда подошла очередь Оша, настроение его явно переменилось. Внимательно посмотрев линии поданной ему ладони, он торжественным тоном, в котором сквозила благожелательность, сказал:

— Генерал, вам суждено умереть в собственной постели.

Такое предсказание, не имеющее сегодня ничего предосудительного, в то время было расценено как оскорбление. Ош рассердился, и Бонапарту, для того чтобы хоть как-то разрядить атмосферу, пришлось произнести несколько шуток.

Госпожа Тальен, естественно, сразу же догадалась о тайных намерениях этого молодого человека, всегда старавшегося помочь ей сесть в карету, поднести сверток, подержать над ней зонтик от солнца или же прогнать осу… Она с интересом ждала, когда же он откроется ей. И вот однажды вечером, с горящими глазами, он пал перед ней на колени и попросил стать его любовницей.

В ответ она рассмеялась…

Оскорбленный Бонапарт поднялся с колен и гордо направился к двери.

— Останемся же добрыми друзьями, — сказала она ему. — А для того, чтобы доказать вам, что я нисколько на вас не обижена, я помогу вам стать элегантным мужчиной. Я знаю о том, что вы просили у военных властей выдать вам сукно для нового мундира. Я знаю также и то, что вам в этом было отказано, поскольку вы — не действующий генерал… так вот, я дам вам письмо к господину Лефевру, командиру 17-й дивизии, и вы получите то, чего хотели.

вернуться

271

Пьетро Аретино (по-французски — Аретен) (1492–1556) — итальянский писатель, произведения которого были запрещены Ватиканом за фривольность.

вернуться

272

Уврар. Мемуары.