Выбрать главу

— Носить запах? — удивленно спросила Гали. — Это что-то новое.

— Да-да, именно носить. Так выражаются во Франции. Так это звучит и на английском языке. Запах носят, его меняют и надевают, как новое платье. Он чрезвычайно индивидуален. Женщине нужно немало перебрать различных духов, чтобы найти свой запах. Одни духи хороши для брюнеток, другие подходят только блондинкам. Возраст и комплекция женщины тоже требует различных их оттенков. Знаешь ли ты, что основные сексуальные рецепторы у мужчины, помимо зрительного восприятия, которое зачастую обманчиво, — это обоняние? При этом аромат духов, смешанный с индивидуальным запахом женщины, действует на подкорку и диктует мужчине его отношение к ней как к конкретному сексуальному объекту. Да так, что он это даже не осознает…

Гали засмеялась и тут же, посерьезнев, сказала:

— Милый Мими, — так Гали спонтанно окрестила Мишеля, — ты, я вижу, большой специалист в самых различных областях, включая «женский вопрос». Ты много знаешь, интересно рассказываешь, и в отличие от почти всех наших соотечественников тебе хорошо известна жизнь здесь и на Западе. Я с удовольствием буду слушать тебя и следовать твоим советам, если ты мне их будешь давать.

— Отлично. Ты ведь прекрасно говоришь по-французски — возьми «Еllе», «Harpous Bazar». А потом решим, как тебя одеть.

Потом Мишель специально принес несколько журналов-каталогов, которые получали западные дипломаты в Москве, чтобы заказывать для себя кое-какие вещи с внушительными дипломатическими скидками. Мишель взял эти каталоги у своего приятеля в посольстве Франции, сам он одевался отлично, но, как и все журналисты, демократично и просто. Гали провела волшебный вечер с Мишелем, выбирая для себя зимние вещи. Что еще могло так увлечь и захватить молодую женщину в стране тотального дефицита на красивую и модную одежду? Мишель тактично, но твердо высказывал свои соображения.

— Нет, это не твой цвет. Никакого фиолетового и бордо.

— Мишель, — ныла Гали, — почему я должна отказаться от этой юбки?

— Гали, запомни две вещи. Во-первых, как говорил Оскар Уайльд: «Когда на женщине почти нет одежды — это признак отчаяния». Во-вторых, у женщины, да и у мужчины тоже, должен быть стиль. Если ты, разумеется, хочешь быть Женщиной. Понимаешь, что я имею в виду?

Гали понимала и ценила советы любовника.

Мишель обладал изысканным вкусом, знал западную моду и воспитал в Гали любовь к неброским, но стильным классическим туалетам от дорогих парижских домов. Мишель также подобрал ей косметику и отыскал именно те ароматы, которые стали ее hall mark[14] на долгие годы.

Мужчины закончили лепить из нее Женщину к английскому совершеннолетию. Когда Гали исполнился двадцать один год, она прекрасно владела искусством обольщения — сексуальным и интеллектуальным.

Стильная, великолепно одетая красавица, лишенная каких-либо принципов. Хотя один принцип, точнее, девиз у Гали имелся: «Главное качество денег — это их количество». Вряд ли в ту пору она знала, что это слова Талейрана.

Она ложилась в постель с любым или почти с любым мужчиной, у которого имелись Деньги. Она поднялась до уровня валютных «жриц любви» (по иронии судьбы, этот титул бескорыстных храмовых служительниц великой силе Плодородия люди присвоили ударницам Венеры Коммерческой). Она ненавидела мужчин и любила испытывать на них свою власть.

Мужчинам она обязана тем, что живет в Париже. Мужчина вправе обязать ее спать с таким, как Люсьен. «Ты сама выбрала дорогу, моя милая», — вздохнула Гали и позвонила консьержке — пусть забирает пожитки Люсьена. Но ее мятежную душу волновали не только мужчины. Иногда у нее возникали иные желания.

Часть третья

ТАЙНЫЕ СТРАСТИ И СБЫВШИЕСЯ МЕЧТЫ

…565-46-3-313-16-546-464-51-65-44-135-998-71-3587-4-6-53-5652-05-474…

…на Клиффорда Хатчинсона 10-й отдел КГБ СССР материалами не располагает…

Глава 11

ВЕРСАЛЬСКИЕ ЗАБАВЫ

В детстве тайным развлечением сестричек Бережковских была игра «в святого Августина». Книги — в доме имелась скромная, но прекрасно подобранная библиотека — Софья Григорьевна от девочек не прятала, но одна вещь постоянно находилась под замком. В те дни, когда мать после школы отправлялась на уроки (а значит, будет дома к вечеру), Галя доставала из комода ключ и отпирала заветный ящик письменного стола. На диван водружался огромный альбом репродукций старинных немецких гравюр. Каждый плотный слегка пожелтевший лист оберегала тончайшая папиросная бумага, и девочки старались как можно бережнее обращаться с запретной книгой. Открывалась заветная страница — «Искушение святого Августина». Кто такой Августин и что значит «искушение», Галя и Изольда не знали, однако их завораживали обнаженные тела мужчин и женщин, переплетающиеся в замысловатых позах. От картинки исходила какая-то завораживающая бесовская сила, которая мгновенно захватывала детей, и через несколько минут в комнате начиналась самая настоящая вакханалия. Девочки прыгали и извивались, исполняя неведомый танец, а потом набрасывались друг на друга, подражая изображениям на картинке. Женщиной всегда оказывалась Изольда. Ее пугала неистовая, часто агрессивная страсть, с которой Галя тискала тело младшей сестры. Старшая получала от происходящего явное наслаждение и не скрывала удовлетворения, когда напуганная безудержными ласками-терзаниями младшая просила пощады.

вернуться

14

Фирменный знак (фр.).