Выбрать главу

Король Мануэл тоже был чувствителен к лести. Один из поборников путешествий на Восток уверял его: «Бог желает избрать Ваше Величество для покорения варварских королей и принцев Востока и взимания с них дани»[124]. Те же цели преследовали и упоминания античных героев от Александра до Соломона. Августинский прелат брат Жил де Витербо видел в Мануэле «короля-мессию, который опрокинет ислам, реформирует церковь и установит всеобщую империю мира»[125].

В начале правления придворные Мануэла разделились на две фракции: первая считала необходимым расширить реконкисту с Пиренейского полуострова на Северную Африку, вторая советовала вторгнуться в коммерческий мир Индийского океана. Таким образом можно было атаковать ислам с тыла, при этом значительно увеличив свои ресурсы и, возможно, заключив соглашение с христианами, которые, как уже было известно, жили на берегах Индийского океана, но почти не поддерживали контактов с европейцами: Васко да Гама, достигнув Индии, в свое время объявил, что ищет «христиан и пряности»[126]. Хотя христианских союзников обнаружить не удалось, а Мануэл никогда не отказывался от своих целей в Марокко, успех в получении доли в индийской торговле перцем со временем привел к перемещению амбиций короля к востоку. На карте 1516 года Мартин Вальдземюллер, великий картограф из Сен-Дье в Лотарингии, изобразил его плывущим в Индийский океан с флагом Португалии на спине кита.

Отправка Магеллана на восток шла в русле общей стратегии короля. Обучение кандидата в рыцари закончилось. Теперь начиналось практическое образование. Он не производил ни приятного, ни внушительного впечатления. «Его внешность, – пишет один наблюдатель, оставивший его описание, – не вызывала особенного почтения: он был невелик ростом и не казался способным на многое, поэтому люди считали, что могут использовать его благоразумие и смелость в своих целях»[127]. Но внешность была обманчива: как показали дальнейшие события, он редко бывал благоразумен – впрочем, смелости ему хватало всегда. Гонсало Фернандо де Овьедо, теоретик рыцарской доблести и летописец карьеры Магеллана, отметил устремления, пронизывавшие всю жизнь путешественника с этого момента: «Он рассчитывал стать великим властителем»[128]. Те же устремления приписывали своему вождю моряки Колумба.

Магеллан отправился из Португалии в составе экспедиции Франсишку де Алмейды 25 марта 1505 года. Это было самое амбициозное на тот момент предприятие Португалии: в путешествии принимало участие более 20 кораблей, включая как минимум семь купеческих, 1000 членов команды, около 1500 солдат. Преследовались сразу четыре цели: показать португальский флаг в новых водах, устрашить врагов и соперников, обеспечить базы для получения доли в торговле, а в идеале – и для контроля над ней; создать основу для империи – сеть аванпостов во главе с Алмейдой.

Ганс Майр, представлявший во время экспедиции немецкие торговые интересы, оставил совершенно бесшабашное описание путешествия, согласно которому оно представляло собой пиратскую экспедицию вдоль побережья Восточной Африки; периодически он рассказывал о церемониях поднятия флага с криками «Португалия! Португалия!», которые предшествовали массовой резне и открытым грабежам[129]. Предыдущие португальские экспедиции смутили и раскололи элиты берега Суахили: одни видели в новоприбывших угрозу, другие рассматривали их как потенциальных союзников и арбитров в спорах. Алмейда был решительно настроен на то, чтобы извлечь максимальную выгоду из противоречий местных племен и затруднить их сотрудничество. Он (или его подчиненные) назначил нового правителя и установил португальские гарнизоны в Килве и Софале. В Момбасе португальцев встретили пушечным огнем, и живший там христианский отступник предупредил их, что здесь «они не найдут людей с цыплячьими сердцами, как в Килве». Алмейда в ответ разграбил и сжег город. В Малинди, вероятно, испугались жестокости Алмейды и решили пойти на сотрудничество.

На побережье Индии португальский адмирал сперва испробовал ту же тактику устрашения. Зачем он решил похвастаться мощью, которую очевидно не мог поддерживать в дальнейшем на том же уровне, непонятно. Если он намеревался испугать торговые государства Индии, то достиг своей цели лишь частично. Каннанор, где Алмейда объявил себя вице-королем, покорился, хотя верить местным до конца было нельзя. То же самое произошло в Кочине. Каликут, однако, держался твердо. Этот результат был связан не с запугиванием со стороны Алмейды, а отражал местную политику: элиты этих городов ненавидели друг друга гораздо сильнее, чем боялись или презирали португальцев. В Каликуте, по словам Майра, Алмейда «не добился ничего» (fizeram nichil)[130]. Но кое-что, судя по всему, произошло: вероятно, именно здесь Магеллан получил свою хромоту: через несколько лет собиратель историй о португальской Индии Гаспар де Коррейя писал, что будущий путешественник получил серьезное ранение в стычке, о которой раньше ничего не говорилось[131]. В 1506 году Магеллан вернулся на берег Суахили в составе экспедиции по укреплению гарнизонов, которые оставил Алмейда, и решению вопроса о престолонаследии в Килве[132]. Данных о роли Магеллана в этой экспедиции не сохранилось, но, согласно другим собранным Коррейей рассказам, Магеллан принял участие в самой знаменитой кампании Алмейды – битве при Диу в феврале 1509 года, обернувшейся впечатляющим успехом португальского флота в сражении с превосходящим противником. Египетские корабли, посланные на подмогу единоверцам, соединились с флотами Каликута и Гуджарата, дабы поставить португальцев на место; но Малик Аяз перешел на сторону португальцев и смог задержать гуджаратский флот[133]. Победа Алмейды позволила посадить Малика Аяза в Диу, сделав его важным союзником, и укрепила присутствие Португалии в жизни западной части Индийского субконтинента.

вернуться

124

Pacheco Pereira D. Esmeraldo de situ orbis / Ed. G. T. Kimble. London: Hakluyt Society, 1892. P. 16–17; Bouchon G. Trade in the Indian Ocean at the Dawn of the Sixteenth Century // Merchants, Companies and Trade: Europe and Asia in Early Modern Era / Ed. S. Chaudhury, M. Morineau. Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 42–51, P. 48; Lettre de Baba Abdullah à D. Manuel (début 1519) / Ed. J. Aubin // Mare Luso-Indicum, 2.1973. P. 201–211.

вернуться

127

Las Casas B. de. Historia de las Indias / Ed. el Marqués de la Fuensanta del Valle, D. José Sancho Rayón, 5 vols. Madrid: Aguilar, 1927, 4. P. 376–378 (bk. 3, chaP. 101).

вернуться

128

Fernández de Oviedo G. Historia natural y general de las Indias occidentales / Ed. J. Amador de los Ríos, 14 vols. 1851–1855; repr., Asunción: Guarania, 1944–1945, 2. P. 9.

вернуться

130

Там же, 367.

вернуться

131

Correia G. Lendas da índia / Ed. M. Lopes de Almeida, 4 vols. Porto: Lello, 1975, 2. P. 28.

вернуться

133

Aubin J. Albuquerque et les négotiations de Cambaye // Mare Luso-indicum: Études et documents sur l’histoire de l’Océan Indien et des pays riverans à l‘époque de la domination portugaise, 2 vols. Geneva: Droz, 1971, 1. P. 16; Subrahmanyam S. The Birth-pangs of Portuguese Asia: Revisiting the Fateful ́Long Decade’ 1498–1509 // Journal of Global History 2. 2007. P. 278.