Выбрать главу

[Сита отсылает Лакшману]

(Часть 45)

Тем временем кинулась к деверю в страхе великом Безгрешная Сита, расстроена ракшаса криком.
«Ты Раме беги на подмогу, покамест не поздно! — Молила жена дивнобедрая Лакшману слезно, —
Нечистые духи его раздирают на части, Точь-в-точь как быка благородного — львиные пасти!»
Но с места не тронулся Лакшмана: старшего брата Запрет покидать луноликую помнил он свято.
Разгневалась Джа́наки дева: «Рожденный Сумитрой, Ты Раме не брат, — супостат криводушный и хитрый!
Как видно, ты гибели Рагху потомка желаешь, Затем что бесстыдно ко мне вожделеньем пылаешь!
Лишенная милого мужа, не мыслю я жизни!» И горечь звучала в неправой ее укоризне.
Но Лакшмана верный, свою обуздавший гордыню, Ладони сложил: «Почитаю тебя, как богиню!
Хоть женщины несправедливы и судят предвзято, По-прежнему имя твое для меня будет свято.
Услышит ли Рама, вернувшись, твой голос напевный? Увидит ли очи своей ненаглядной царевны?»
«О Лакшмана! — нежные щеки рыдающей Ситы Слезами горючими были обильно политы. —
Без милого Рамы напьюсь ядовитого зелья, Петлей удавлюсь, разобьюсь я о камни ущелья!
Взойду на костер или брошусь в речную пучину, Но — Рамой клянусь! — не взгляну на другого мужчину».
Бия себя в грудь, предавалась печали царевна, И сын Дашаратхи ее утешал задушевно.
Ладони сложив, он склонился почтительно снова, Но бедная Сита в ответ не сказала ни слова.
На выручку старшему брату пустился он вскоре, И деву Митхи́лы покинуть пришлось ему в горе.

[Разговор Раваны с Ситой]

(Часть 46)

Явился в обитель, что выстроил сын Каушальи, Владыка Летающих Ночью, обутый в сандальи,
С пучком, одеянье шафранного цвета носящий, И с чашей — как брахман святой [217], подаянья просящий.
И зонт его круглый увидела Джанаки дева, И посох тройчатый висел на плече его слева.
Под видом святого к царевне, оставленной в чаще, Направился ракшасов раджа великоблестящий.
Без солнца и месяца в сумерки мрак надвигался — Без Рамы и Лакшманы — Равана так приближался!
На Ситу он хищно взирал, как на Рохини — Раху. Листвой шелестеть перестали деревья со страху.
Как прежде, не дул освежающий ветер в испуге, Когда он украдкой к чужой подбирался супруге.
Года́вари быстрые волны замедлили разом Теченье свое, за злодеем следя красноглазым,
Что, Рамы используя слабость, походкой неспешной, Монахом одет, подступал, многогрешный, к безгрешной.
Царевна блистала звездой обольстительной, Читрой, Вблизи пламенел грозновещей планетой [218]Злохитрый.
Надев благочестья личину, был Десятиглавый Похож на трясину, где выросли пышные травы. [219]
Он молча взирал на прекрасную Рамы подругу, Что ликом своим, как луна, освещала округу.
Пунцовые губы и щек бархатистых румянец Узрел он и белых зубов ослепительный глянец.
Рыданья и вопли красавицы, горем убитой, К нему долетали из хижины, листьями крытой.
И слушал неправедный Равана, стоя снаружи, Как в хижине плачет Митхилы царевна о муже.
вернуться

217

…как брахман святой… — См. прим. 7. На четвертой — последней — жизненной стадии благочестивый брахман был должен покинуть лесной скит и, бродя в одиночестве и блюдя аскезу, отойти, наконец, в мир иной. Равана, похоже, принял облик брахмана, находящегося в этой последней стадии, то есть отринувшего все мирское и питавшегося подаянием. Приведенное в тексте описание (особенно — «одеянье шафранного цвета» и «чаша для сбора подаяния», не обязательные для брахмана-отшельника), однако, скорее соответствует внешности буддийского странствующего монаха и является, таким образом, более поздним добавлением, каких немало в «Рамаяне».

вернуться

218

…пламенел грозновещей планетой… — Подразумевается похожая на раскаленный уголь зловещая планета Марс, сулящая войны и несчастья; метафора, вероятно, относится к налитым кровью глазам Раваны.

вернуться

219

…был Десятиглавый // Похож на трясину, где выросли пышные травы. — Распространенный в индийской поэзии образ бездонного колодца, заросшего травой и потому незаметного; символ опасности и коварства.