Выбрать главу
Со звоном и блеском с небес ожерелья, запястья Посыпались в пору постигшего Ситу злосчастья.
С отливом златым покрывало, что было на деве, Нашли обезьяны лесные висящим на древе,
А платье, хоть великолепьем и славилось прежде, Но стало отрепьем, подобно обычной одежде.
Премудрого Рамы жену узнаю в златокожей, Отменной красой со своим повелителем схожей.
Четыре мученья [267]он терпит — на то есть причина. Ведь к женщине должен питать состраданье мужчина,
К беспомощной — жалость, а если утратил супругу, Тобою печаль овладеет, подобно недугу.
Коль скоро с желанной расстался — любовью ты мучим. Вот муки четыре, что Рамой владеют могучим!»

[Хануман видит Ситу в окружении ракшаси]

(Часть 17)

Луна в небесах воссияла, как лотос «куму́да» [268], Как лебедь, скользящий по синему зеркалу пруда.
Взошла светозарная и, Хануману в услугу, Блистаньем холодных лучей озарила округу.
Царевна под бременем горя казалась несомой Волнами ладьей, оседавшей под кладью весомой.
Сын Ма́рута стражниц, уродливых телом и рожей, При лунном сиянье увидел вблизи златокожей.
С ушами отвислыми были свирепые хари, И вовсе безухими были нелепые твари.
С единственным оком и с носом на темени были. Чудовищны женщины этого племени были!
А шеи — как змеи, хоть сами громадины были. У многих, однако, не шеи, а впадины были,
И головы вдавлены в плечи. Природы причуды, — Страшилища были брыласты и сплошь вислогруды.
Иные плешивыми были, на прочих стояла Косматая шерсть, хоть валяй из нее одеяла!
Царевну Видехи, с лицом, как луна в полнолунье, Кольцом окружали ублюдки, уроды, горбуньи,
Тьма-тьмущая ракшаси рыжих, чернявых, сварливых, Отвратных, запальчивых, злобных, бранчливых, драчливых.
Им копья, бодцы, колотушки служили оружьем. Сын ветра дивился ногам буйволиным, верблюжьим,
Ушам обезьяньим, коровьим, слоновьим, ослиным И мордам кабаньим, оленьим, шакальим, тигриным,
Ноздрям необъятных размеров, кривым, несуразным, Носам, точно хобот, мясистым и трубообразным,
И вовсе безносым уродам, еще головастей, Губастей казавшимся из-за разинутых пастей.
Сподвижник царевича Рамы, великого духом, Дивился грудям исполинским, свисающим брюхам.
Ругательниц глотки воловьи, верблюжьи, кобыльи На всех срамословье обрушивали в изобилье.
Сжимали свирепые ракшаси молоты, копья. Их космы свалялись, как дымчатой пакли охлопья.
По самые уши забрызганы мясом и кровью, И чревоугодью привержены и сквернословью,
Терзали они плотоядно звериные туши И жадно хмельным заливали звериные души.
И дыбом поставило все волоски обезьяньи Ужасное пиршество это при лунном сиянье!
Страшилища расположились в окрестностях древа, Под сенью которого плакала Джанаки дева.
Палимая горем, страдая телесно, душевно, Красой несравненной своей не блистала царевна.
В тоске по супругу, подобна звезде, исчерпавшей Святую заслугу и с неба на землю упавшей,
Бледна, драгоценных своих лишена украшений, Лишь верностью мужу украшена в пору лишений,
вернуться

267

Четыре мученья. — То есть сострадание, скорбь, горе и любовное томление.

вернуться

268

Кумуда— белый лотос.