Выбрать главу

X. Entering the City with Bliss-bestowing Hands

His thatched cottage gate is closed, and even the wisest know him not. No glimpses of his inner life are to be caught; for he goes on his own way without following the steps of the ancient sages. Carrying a gourd[2] he goes out into the market, leaning against a staff[3] he comes home. He is found in company with wine-bibbers and butchers, he and they are all converted into Buddhas.

Bare-chested and bare-footed, he comes out into the market-place; Daubed with mud and ashes, how broadly he smiles! There is no need for the miraculous power of the gods, For he touches, and lo! the dead trees are in full bloom.

The Ten Oxherding Pictures, II.

1. Undisciplined

With his horns fiercely projected in the air the beast snorts, Madly running over the mountain paths, farther and farther he goes astray! A dark cloud is spread across the entrance of the valley, And who knows how much of the fine fresh herb is trampled under his wild hoofs!

2. Discipline Begun

I am in possession of a straw rope, and I pass it through his nose, For once he makes a frantic attempt to run away, but he is severely whipped and whipped; The beast resists the training with all the power there is in a nature wild and ungoverned, But the rustic oxherd never relaxes his pulling tether and ever-ready whip.

3. In Harness

Gradually getting into harness the beast is now content to be led by the nose, Crossing the stream, walking along the mountain path, he follows every step of the leader; The leader holds the rope tightly in his hand never letting it go, All day long he is on the alert almost unconscious of what fatigue is.

4. Faced Round

After long days of training the result begins to tell and the beast is faced round, A nature so wild and ungoverned is finally broken, he has become gentler; But the tender has not yet given him his full confidence, He still keeps his straw rope with which the ox is now tied to a tree.

5. Tamed

Under the green willow tree and by the ancient mountain stream, The ox is set at liberty to pursue his own pleasures; At the eventide when a grey mist descends on the pasture, The boy wends his homeward way with the animal quietly following.

6. Unimpeded

On the verdant field the beast contentedly lies idling his time away, No whip is needed now, nor any kind of restraint; The boy too sits leisurely under the pine tree, Playing a tune of peace, overflowing with joy.

7. Laissez Faire

The spring stream in the evening sun flows languidly along the willow-lined bank, In the hazy atmosphere the meadow grass is seen growing thick; When hungry he grazes, when thirsty he quaffs, as time sweetly slides, While the boy on the rock dozes for hours not noticing anything that goes on about him.

8. All Forgotten

The beast all in white now is surrounded by the white clouds, The man is perfectly at his ease and care-free, so is his companion; The white clouds penetrated by the moon-light cast their white shadows below, The white clouds and the bright moon-light—each following its course of movement.

9. The Solitary Moon

Nowhere is the beast, and the oxherd is master of his time, He is a solitary cloud wafting lightly along the mountain peaks; Clapping his hands he sings joyfully in the moon-light, But remember a last wall is still left barring his homeward walk.

10. Both Vanished

Both the man and the animal have disappeared, no traces are left, The bright moon-light is empty and shadowless with all the ten-thousand objects in it; If anyone should ask the meaning of this, Behold the lilies of the field and its fresh sweet-scented verdure.

V. FROM THE JAPANESE ZEN MASTERS

Dai-o (1235–1308), Daito (1282–1336), and Kwanzan (1277–1360) are the three outstanding luminaries in the history of the Japanese Rinzai school of Zen. All the masters of this school now in Japan are their descendants. Dai-o went to China and studied under Kido (Hsu-t'ang) in southern China, whose high expectations of the foreign disciple were fully justified as we can testify in the Japanese history of Zen. Daito is the founder of Daitokuji monastery and Kwanzan that of the Myoshinji, both Kyoto. Muso (1273–1351) who followed another lineage of the Zen masters was versatile in artistic accomplishments. There are many noted gardens designed by him which are still well preserved. He was the founder of many Zen temples throughout Japan which the most notable one is Tenryuji at Saga, near Kyoto. Hakuin (1685–1768) is the father of modern Rinzai Zen. Without him it would be hard to tell the fate of Zen in Japan. He was no founder of a temple of any ecclesiastical importance; he lived his unpretentious life in a small temple in Suruga province, devoting himself to the bringing up of Zen monks and to the propagation of his teaching among laymen.

I. DAI-O KOKUSHI “ON ZEN”

There is a reality even prior to heaven and earth; Indeed, it has no form, much less a name; Eyes fail to see it; It has no voice for ears to detect; To call it Mind or Buddha violates its nature, For it then becomes like a visionary flower in the air; It is not Mind, nor Buddha; Absolutely quiet, and yet illuminating in a mysterious way, It allows itself to be perceived only by the clear-eyed. It is Dharma truly beyond form and sound; It is Tao having nothing to do with words. Wishing to entice the blind, The Buddha has playfully let words escape his golden mouth; Heaven and earth are ever since filled with entangling briars. O my good worthy friends gathered here, If you desire to listen to the thunderous voice of the Dharma, Exhaust your words, empty your thoughts, For then you may come to recognize this One Essence. Says Hui the Brother, “The Buddha's Dharma Is not to be given up to mere human sentiments.”

II. DAI-O KOKUSHI'S ADMONITION[1]

Those who enter the gate of Buddhism should first of all cherish a firm faith in the dignity and respectability of monkhood, for it is the path leading them away from poverty and humbleness. Its dignity is that of the sonship of the Dharmaraja of the triple world; no princely dignity which extends only over a limited area of the earth compares with it. Its respectability is that of the fatherhood of all sentient beings; no parental respectability belonging only to the head of a little family group equals it. When the monk finds himself in this position of dignity and respectability, living in the rock-cave of the Dharma where he enjoys the greatest happiness of a spiritual life, under the blissful protection of all the guardian gods of the Triple Treasure, is there any form of happiness that can surpass his?

вернуться

2. Symbol of emptiness (sunyata).

вернуться

3. No extra property he has, for he knows that the desire to possess is the curse of human life.

вернуться

1. Left to his disciples as his last words when he was about to pass away.