Опишите мне завтрак с В<олкон>ским. Как понравился Вашей маме? Отцу?
Что племянница? [280]
Спасибо за стихи, о них особо.
МЦ.
Впервые — Несколько ударов сердца. С. 38—40. Печ. по тексту первой публикации.
61-28. Н.П. Гронскому
Pontaillac, près Royan
Charente Infér<ieure>
Villa Jacqueline.
26-го июля 1928 г.
Милый друг, вот что случилось. Только что отослала конец Федры по адресу 9 bis, rue Vineuse Paris, XVI Réd. de «Sowremennïe Zapisky», — a это адрес «Дней», a «Дни» издохли и наверное в них нет ни души [281]. Позвоните, пож<алуйста>, в «Дни», если ничего не добьетесь — пойдите сами и извлеките мою рукопись с тем, чтобы передать ее в книжный магаз<ин> «La Source», где настоящая редакция Совр<еменных> Зап<исок> [282] — А если в «Днях» никого нет? Сомневаюсь, так как Керенский жив, жив и Сухомлин [283], и наверное на имя газеты продолжает приходить корреспонденция.
Посылаю сопроводительное письмо в «Дни» с просьбой сдать Вам на руки рукопись (на обертке адрес отправителя).
С этим нужно спешить. Начните с телефона, чтобы зря не мотаться и не метаться.
Вот наш плаж. Сегодня на солнце 60 жары, у С<ережи> вроде солнечного удара, 38,5, сильная головная боль. То же у В<еры> А<лександровны> С<ув>чинской. Жара по всей Франции, кончились лимоны, с орех — 2 фр<анка>, и то последние. Тупо едим мороженое, от к<оторо>го еще жарче.
Я от жары не страдаю, хожу без шляпы, в выгорающих добела сеточках. Ни одного дуновения, море вялое, еле дышит.
Приехал проф<ессор> Алексеев [284], неутомимый ходок. Приехал в горном костюме вроде Тартарена, комичен и мил [285], восторженно рассказывает мне о Савойе (Haute [286]), где жил прошлое лето. Уже живу мечтой о будущем: Савойе. Морем объелась и опилась.
Кончаю просьбой о срочном высвобождении Федры, я и так запоздала, боюсь затеряется совсем, а рукописи мне не восстановить, многое выправлялось на месте.
Как медонская жара? Здесь все-таки — пекло.
МЦ.
Впервые — Мир России. С. 163. СС-7. С. 201–202. Печ. по кн.: Несколько ударов сердца. С. 40–41.
Написано на двух видовых открытках: 1) Royan (Côte d’Argent). — Route de la Corniche et Pins tordus a Saint-Palais [287]. На белом поле надпись Цветаевой: «Лаокооны». 2) Royan — Pontaillac (Côte d’Argent). — La Plage. — Marée basse [288].
62-28. П.П. Сувчинскому
<Между 16 и 29 июля 1928 г.> [289]
Милый Петр Петрович,
Поселим Вас не на краю леса, а на краю мяса: единств<енное> свободное помещение у мясника на Route de Veau [290] <нарисована голова теленка>, 21/г километра от моря. Нынче дам задаток. М. — Шучу. —
МЦ
Впервые — Revue des Etudes slaves. С. 221. CC-6. С. 325. Печ. по СС-6.
Приписка к письму (на открытке) В.А. Сувчинской П.П. Сувчинскому (из Понтайяка).
63-28. Н.П. Гронскому
Понтайяк, 29-го июля 1928 г.
Дорогой Ко́люшка, до Вашего приезда остался месяц. Море будет бурное как сейчас, — нынче первый день люблю его. Не море — горы! Вчера в огромные волны купалась, т. е. скакала через них и по ним, нынче купаться уже нельзя — в три нечеловеческих роста и утягивают.
Кстати, идея: ничего Вам заранее снимать не буду, к 1-му сент<ября> освободится пол-Понтайяка. Свалитесь как снег на́-голову, день-другой переможетесь у нас, и отыщете. — На две недели? На месяц? Сентябрь здесь почти всегда ясный и бурный, будем втроем ходить: он, Вы и я. К 1-му сент<ября> из всех здешних останутся еще только Андреевы (до 10-го).
Напишите мне, Вы только хотите ехать или едете? А если не знаете, когда будете знать?
Завтра мои имянины и я, кажется, получу лорнет. Если купили [291] — ни за что не отсылайте, выйдет обида. (Дай Бог, чтобы не купили!) А Алины кораллы? [292] Кстати, Алино рождение 5/18-го сент<ября> будем праздновать вместе. Если не боитесь потерять дорогой, привезите сам.
281
Редакция газеты «Дни», выходившей с 1922 г. под редакцией А.Ф. Керенского (сначала в Берлине, затем в Париже), действительно находилась по этому адресу и размещалась в одной из комнат книжного магазина «La Source» («Родник»). С 1 июля 1928 г. из-за финансовых трудностей газета перестала существовать как ежедневная и вскоре стала еженедельником (по 1933 г.). Здесь же одно время, в книжном магазине, располагались редакция и контора «Современных записок».
282
К 1928 г. книжный магазин находился уже по новому адресу: 106, rue de la Tour, в том же районе. Вместе с ним сюда перебрались и «Современные записки».
283
Сухомлин Василий Васильевич. См. о нем коммент. 2 к письму В.Б. Сосинскому от 15 сентября 1928 г. Возможно, Цветаева уже обращалась раньше к нему со своими просьбами. В 1928 г. она надписала В.В. Сухомлину свой сборник «После России»: «Василию Васильевичу Сухомлину — неосуществившемуся другу.
284
Алексеев Николай Николаевич (1879–1964) — профессор, философ права. Окончил юридический факультет Московского университета. Участник Гражданской войны. Заведовал литературной частью отдела пропаганды Добровольческой армии. В 1920 г. эвакуировался в Константинополь. В эмиграции жил в Праге, затем жил в Берлине, Париже, Белграде и др. Участник евразийского движения, сотрудничал в евразийской периодической печати.
285
Тартарен — герой трилогии (в том числе романа «Тартарен в Альпах») французского писателя Альфонса Доде (1840–1897)…комичен и мил — ср. характеристику, данную Алексееву Цветаевой в письме к С.Н. Андрониковой-Гальперн от 21 января 1929 г.
289
Датируется по содержанию. Речь идет о приезде П.П. Сувчинского в Понтайяк. Его приезд был не ранее 15 июля и не позднее 30 июля (см. письма Цветаевой Н.П. Гронскому от 13 и 17/30 июля соответственно).
292
Алины кораллы… — В письме к Цветаевой от 28 июля 1928 г. Гронский спрашивал о подарке для Али: «…а бусы коралловые — 60, а не 40–20. Покупать ли?» (