Выбрать главу

Русскій офицеръ по большинству есть человкъ неспособный ни на какой родъ дятельности кром военной службы. – Главныя цли его на служб суть пріобртеніе денегъ. Средства къ достиженію ея – лихоимство и угнетеніе. Русскій офицеръ необразованъ, или потому что не получалъ образованія, или потому что утратилъ его въ сфер, гд оно безполезно и даже невозможно, или потому что презираетъ его, какъ безполезное для успха на служб. Онъ беззаботенъ къ польз службы, потому что усердіе ничего не можетъ принести ему. Для успха нужно только соблюденiе извстныхъ правилъ и терпніе. Онъ презираетъ званіе офицера, потому что оно подвергаетъ его вліянію людей грубыхъ и безнравственныхъ, занятіямъ безполезнымъ и унизительнымъ. Дворянинъ презираетъ службу во фронт въ арміи. – Въ военномъ обществ духъ любви къ отечеству, рыцарской отваги, военной чести, возбуждаетъ насмшку; уважается угнетеніе, развратъ и лихоимство. —

У насъ есть офицеры 3-хъ родовъ. Офицеры по необходимости изъ корпусовъ или изъ юнкеровъ, люди попавшіе разъ въ сферу военной службы и не чувствующіе себя способными къ другому средству поддерживать существованіе. – Эти люди ко всему равнодушные, ограниченные самымъ тснымъ кругомъ дятельности, усвоившіе себ, не обсудивъ, общій характеръ угнетенія и праздности и лихоимства, и безъ мысли и желанія объ общей польз, безсознательно коснющіе въ грубости, нев[же]ств и порокахъ. – Офицеры беззаботные, люди служащiе только для мундира или мелочного тщеславія и презирающiе сущность военной службы (службу во фронт), люди по большей части праздные, богатые, развратны[е] и не имющіе въ себ военнаго ничего кром мундира, – и самый большой отдлъ Офицеры аферисты, служащіе для одной цли – украсть какимъ бы то ни было путемъ состояніе въ военной служб. – Это люди безъ мысли о долг и чести, безъ малйшаго желанія блага общаго, люди составляющiе между собой огромную корпорацію грабителей, помогающихъ другъ другу, однихъ начавшихъ уже поприще воровства, другихъ готовящихся къ нему, третьихъ прошедшихъ его – люди составившіе себ въ сфер грабежа извcтныя правила и подраздленія. – Люди, считающіе честность глупостью, понятіе долга сумашествіемъ, заражающіе молодое и свжее поколніе этой правильной и откровенной системой корысти и лихоимства. Люди возмущающіе24 противъ себя и вселяющіе ненависть въ низшемъ сло войска. Люди, смотрящіе на солдата какъ на предлогъ, который при угнетеніи даетъ25 возможность наживать состояніе.

Русскій Генералъ по большинству существо отжившее, усталое, выдохнувшееся, прошедшее въ терпніи и безсознаніи вс необходимыя степени униженія, праздности и лихоимства для достиженія сего званія – люди безъ ума, образованія и энергіи. Есть, правда, кром большинства Генер[ал]овъ терпливыхъ еще новое поколніе Генераловъ сщастливыхъ – людей или какой нибудь случайностью, или образованіемъ, или истиннымъ дарованіемъ, проложившихъ себ дорогу мимо убивающей среды настоящей военной службы и успвшихъ вынести свтлый умъ, теплыя чувства любви къ роди[н], энергію, образованіе и понятіе чести; но число ихъ слішкомъ незначительно въ сравненіи съ числомъ терпливыхъ генераловъ, отстраняющи[хъ] ихъ отъ высшихъ долж[ностей], появленіе слишкомъ подлежитъ случайности, чтобы можно было надяться на будущее вліяніе ихъ.

вернуться

24

В подлиннике: возмыщающіе

вернуться

25

В подлиннике: дают