Выбрать главу

— Он что, с дуба рухнул? — спокойно поинтересовался американец, пока бой нес им пиво и еще чай для полковника.

Полковник покровительственно улыбнулся, типично по-британски наклонился вперед и похлопал американца по руке.

— Не будем судить слишком строго старину Ральфа… — доверительно понизив тон, сказал он, — ему и так в жизни досталось, он года, наверное, с третьего с войны не вылезает. Парень год с лишком отбарабанил в Ираке, еще побывал в Афганистане, потом его перебросили в Ливию и после того как там все закончилось — он подал рапорт. И правильно сделал — если бы остался, его вполне могли бы намотать на танковые гусеницы под Сааной. Багдадский синдром, понимаешь?

Гудчайлд понимающе кивнул — американцы были буквально помешаны на психотерапевтах и психиатрах, и такое объяснение его прекрасно устроило.

Бой принес пиво и чай. Американец расплатился — они платили по очереди, сегодня очередь была его.

— Я все понимаю, полковник, — заметил он, прихлебывая из глиняного горшка местное хмельное пиво из сорго, — но и ты меня пойми. Здесь и так скоро будет второй Ирак, у всех нервы на взводе. Одного Рафи с его отморозками нам хватает. Так что если это твой соотечественник, ты, пожалуйста, проследи, чтобы он не снюхался с Рафи, не снялся с тормозов и не устроил в городе пальбу как Клинт Иствуд. Нам только Билли Кида тут не хватало[5].

— Рафи не будет больше работать ни на какое государство, ему Триполи хватило за глаза. Он заверил меня, что здесь транзитом, купит оружие и уедет.

Американец пожал плечами.

— Ты сказал. И все равно проследи…

— Прослежу.

Выйдя из гостиницы, майор заметил белый внедорожник и двух человек в нем — люди просто так не будут сидеть в машине на стоянке. Он кликнул такси, попросил везти его в порт. Люди во внедорожнике — никак на это не отреагировали…

Судан, Порт-Судан

23 июля 2015 года

До яхты он добрался без проблем, позвонил, когда они подъезжали в порт — и с борта выслали ту де самую моторку с двумя матросами. С наступлением темноты Порт Судан погружался во мрак — туристов не было, ночной жизни тоже не было. Экономили электроэнергию, с этим сейчас везде были проблемы…

Утром — они выехали в город уже все вместе. С борта яхты — майор Хогарт позвонил полковнику и выяснил, что самолет до нужной точки будет сегодня днем и если ему нужно что-то еще — это тоже можно решить с утра. Он даже пришлет машину в порт.

Судя по всему — местный резидент пришел к выводу, что чем быстрее он сможет избавиться от непредсказуемого англичанина — тем лучше.

Ударная группа — три человека, не считая самого майора — стандартный патруль САС. Все англичане. Двое — из подразделения САС, последний, третий — из "красных дьяволов", парашютного полка, снайпер. Четыре срока в Афганистане, значок инструктора по стрелковой подготовке. По сути — оставшиеся трое не более чем его обеспечение, они должны вывести снайпера на цель и обеспечить его отход. В том месте, где находится означенная цель — для прикрытия может не хватить целого батальона САС — но они идут на это сознательно и хладнокровно.

Хозяин яхты — он же заказчик — не провожал их. Майор предупредил его о том, что провожать — тоже дурная примета и заказчик понял. В положенное время — у борта их уже ждала та же самая лодка с двумя молчаливыми матросами. Майору они в какой-то момент показались перевозчиками через реку Стикс — реку, переплыв которую обратно уже не вернуться…

Солнце только вставало, высвечивая горбатые, длинношеие портовые краны, угрюмо склонившиеся над водой, высокие башни элеваторов. Они плыли на электромоторе, быстро и почти бесшумно, ломая хрупкое зеркало водной глади с отражающимся в нем светом портовых прожекторов и крупных утренних звезд на небе…

По очереди — они поднялись наверх по тем же самым скобам, что опробовал вчера на прочность майор. Последним — поднялся снайпер, предварительно передав огромный, весящий больше сорока фунтов стальной кофр.

Вообще, специальные группы обычно забрасывают вместе со снаряжением, но тут был … другой случай. Ни британское ни американское снаряжение не подходило, нужно было именно советское, не оставляющее следов, ведущих на Запад. Поэтому — британские спецназовцы вооружились пистолетами ПМ, к ним были французские глушители — только Франция и Финляндия на Западе производят глушители для ПМ, французский намного компактнее, хотя его и достать сложнее. Но если есть связи — никаких проблем. Остальное — они намеревались докупить здесь и здесь же пристрелять.

Проблема была со снайперскими винтовками — русские не годились, у русских не было снайперских винтовок, позволяющих поразить цель с полуторакилометровой дистанции первым же выстрелом из холодного ствола и как минимум с девяносто пяти процентной гарантией. Пришлось использовать то, что есть — старый, пристрелянный в Афганистане и Пакистане Барретт М107А1 с шумоподавителем и термооптическим прицелом, устанавливаемым поверх обычного, оптического. Американские снайперы звали эту систему SASR или "система номер два" — и немало сложных целей было взято в Афганистане именно с ее помощью. Именно эта винтовка — находилась в оберегаемом снайпером стальном кофре. Там же — находились пять упаковок по десять снайперских патронов пятидесятого калибра от A-Square, каждый из которых был предварительно взвешен, осмотрен и проверен на геометрию. Еще сорок патронов 50NATO самого разного назначения — находились в рюкзаке у снайпера…

Ждать им не пришлось — как только последний из них вылез на набережную — ползущий по направлению к порту белый иранский Ниссан — ускорился и оказался рядом. В машине — был один водитель, полковник соблюдал правила вежливости.

— Майор Хогарт — осведомился он с типичной британской невозмутимостью. С такой же интонацией лейтенант Стэнли, наверное, произносил ставшие знаменитыми слова "Полагаю, вы доктор Ливингстон[6]?"

— Он самый.

— Прошу.

Майор сделал знак — и его люди начали забираться в машину. Винтовку в чехле сунули назад…

— Полагаю… полковник распорядился насчет нас.

— Сэр, мне известно только то, что полковник распорядился отвезти вас на базу и посадить в самолет.

— Тогда… нам не помешало бы заехать и кое-что купить. Это возможно?

С этими словами майор достал из кармана пачку долларовых банкнот. Денег у них было много — когда они служили в армии, вечно были проблемы из-за того, что чего то не хватало и не было денег купить это на месте. Надо было подавать заявку и ждать, пока это привезут… и может это окажется в десять раз дороже, чем то что можно купить у местных, но бюрократия неистребима. Сейчас у них было достаточно, чтобы даже купить легкий самолет… и это было чертовски приятное чувство, решать проблемы с помощью денег.

Водитель скосил глаза на пачку.

— Мы ведь не опоздаем на самолет?

— Э… думаю, нет, сэр…

Оружие хранилось прямо на территории военной части, примерно в километре от городской черты. Прямо на аэродроме… действующем. Несколько ангаров — им открыли только один, но майор догадался, что во всех — одно и тоже. Ангары охранялись не местными вояками — а белыми наемниками на внедорожниках Ниссан старой модели, которые производились здесь, в Судане по лицензии. Эти машины первоначально разрабатывались для Соединенных штатов Америки, поэтому предусматривался большой и широкий люк. Сейчас кто-то додумался убрать люки и поставить турели с пулеметом Калашникова и легким щитом… получилось дешево и сердито.

Обменявшись несколькими словами с одним из охранников, возможно старшим из них, белым, но в красном берете местной армии — водитель пригласил их следовать за ним. Их путь лежал к одному из ангаров, запертых на массивный висячий замок.

С легким хлопком вспыхнули старые ртутные лампы — и британцы буквально онемели от представшего перед ними зрелища.

Когда то этот ангар был построен для самолета — причем, судя по размерам военно-транспортного или гражданского лайнера. Но теперь здесь были одновременно небольшая оружейная фабрика и склад для оружия. Часть оружия находилась в ящиках, часть — была завернута в промасленную бумагу, еще часть — валялась в кучах, ожидая руки мастера. В основном здесь был его величество АК-47 в самых разных видах, некоторые автоматы были как новые, некоторые по виду годные лишь на переплавку. По центру ангара стояли широкие, обитые сталью столы с лампами над ними, тисками и набором инструментов, у одной стены — заточный круг и старинного вида, но явно действующий, судя по обилию стружки — токарный станок. Уровень — получше, чем в пакистанском приграничье, где оружейные мастера не только ремонтируют оружие, но и делают его заново… даже автоматическое. А здесь… господи, вон там Диско со сложенными станками у стены… десяток, не меньше.

вернуться

5

Клинт Иствуд — американский актер середины 20 века, прославился ролями в боевиках и вестернах. Билли Кид — реально существовавший персонаж времен Дикого Запада, бандит, убийца, грабитель, ганфайтер.

вернуться

6

Типично британская история. Доктор Ливингстон, знаменитый исследователь и первопроходец — пропал в Африке. На его поиски — отправился лейтенант Стэнли. После долгих месяцев тяжелейшего перехода он нашел Ливингстона лежащего больным в какой-то негритянской деревушке, в тысяче миль от берега. Это были его первые слова, с которыми он обратился к знаменитому исследователю: полагаю, вы доктор Ливингстон. Слова эти стали крылатыми и как нельзя лучше иллюстрируют британское хладнокровие, невозмутимость и упорство.