Выбрать главу

Отец и сын слаженно работали вместе, опуская весла с разных сторон совершенно одновременно. Гребки Уокера были глубокими и умелыми, и можно было ощутить всю мощь его плеч, толкающих лодку. Он не был большим и неуклюжим, как молотобоец, но его сила была выносливой и рациональной. Он мог грести против течения целый день. У него были черные прямые волосы, и он стягивал их сзади на затылке зажимом из лунного камня не клановой работы. Это была его единственная драгоценность. Его высокие, до бедер, сапоги из лосиной кожи были густо навощены и отталкивали воду, а штаны и куртка выкроены из плотной, бархатистой шкурки выдры. Единственная возможность распознать его клан оставалась через особенности его снаряжения и облика. Он не носил меч -- что говорило само за себя -- но у него был длинный клиновидный нож, который он хранил в ножнах, изготовленных из зеленой чешуйчатой кожи саламандры. За длинным ножом на ремне находился второй, более короткий, в ножнах из кожи, покрытых лягушачьей шкурой. Лягушка и саламандра, парные ножи Серого клана.

Как только Эффи увлеклась этой темой, она заметила и другие приметы его клана. Его измельченный в пыль священный камень хранился сухим в плавательном пузыре, который он носил на ремешке на шее. Латунная пряжка на его поясном ремне имела клеймо со знаками воды, и отсутствовал маленький ноготь на правой руке, показывая кусочек фиолетовой плоти. Во время первой клятвы всем новикам Серого клана удаляли один ноготь. Эффи не знала, позволялось ли кланникам Серого самим выбирать, который из ногтей будет удален. Она знала, что у папаши Уокера был точно такой же шрам -- на мизинце правой руки.

Поддавшись порыву, Эффи развернулась на своем сиденье, чтобы посмотреть на папашу Уокера. Он смотрел прямо на нее, как будто ожидал ее поворота. Предвидел, что ли, подумала она с легкой неуверенностью:

- Как тебя зовут?

Оба, Чед и Уокер, повернулись на звук ее голоса. Обычно в лодке разговоров не вели: это было одно из правил. Папаша Уокера продолжал грести плавными непрерывными взмахами. Его лицо было расслаблено, но он смотрел на нее так, словно он точно знал то, что должна знать и она. Как марионетка, она даже сама не поверила. Нахмурившись, она развернулась вперед.

- Девочка, девочка, девочка, девочка. Интересно, почему раньше этого не было?

Услышав хриплый веселый голос, пришедший сзади, Эффи развернулась назад, было слишком поздно. Челюсть папаши Уокера уже расслабленно опустилась. Его маленькие глазки-бусинки ликовали.

Боги, да он со странностями. Рассердившись, Эффи повернулась к нему спиной и уставилась на реку.

Лодка вышла в русло и двинулась вверх по течению. Они были примерно в тридцати шагах от северного берега, который представлял собой илистые отмели, покрытые льдом. Южный берег не был виден из-за заросшего лесом острова посередине реки. Эффи заметила развалины посреди огненных сосен, и заинтересовалась, какой клан, если такие есть, претендует на него. Чед поклялся ослепнуть, если это были не речные пираты, живущие на островах, но Эффи ему не поверила. Как бы пираты зарабатывали себе на жизнь? Лодка Уокера была единственным судном на виду.

По мере того, как утро тянулось, идти стало труднее. Ветер боролся с лодкой, и они были вынуждены идти посередине реки из-за обломков деревьев и скал. Уокер и его отец силой проталкивали лодку вперед, их весла прорезали в воде параллельные впадины. Постепенно илистые отмели и тростник уступили место лесу. Деревья росли прямо у воды. Некоторые даже стояли в воде. Эффи стало интересно, сколько это будет продолжаться, пока уровень воды не понизится, и они как-то освободятся. Когда она обнаружила орла-рыболова, пикирующего в воду недалеко от берега, она не могла удержаться и заговорила снова.

- Чед, - прошипела она. - Там. Он поймал рыбу.

Чед почти весь последний час притворялся, что гребет, и был рад отвлечься.

- Она красивая, - прошептал он с пониманием. - Смотри. На острове. Можно разглядеть ее гнездо.

Эффи взглянула на спину Уокера, проверяя, что этот приглушенный разговор не вызвал его раздражения. Он должен был его слышать -- их разделяло расстояние всего в семь футов -- но, возможно, из-за того, что они говорили на грани слышимости, он решил это стерпеть. Его затылок, украшенный превосходным зажимом из светлого лунного камня, держался ровно и не шелохнулся.

- Откуда ты знаешь, что это она? - спросила Эффи шепотом, следуя взглядом за пухлым пальцем Чеда, показывающим на орлиное гнездо.