Выбрать главу

— Прекрасная картина, — в его голосе слышалось то же счастье, каким светилось его лицо.

— Присоединяйся, и она станет еще прекрасней, — ответила я.

Подходя к нам, он покачал головой.

— Человек должен знать свое место. Как третий по привлекательности в этой комнате, я вовсе не добавлю красоты этой картине.

— Ты красив, — возразила я, нахмурившись.

— Ты по-своему красив, mon ami.

Он усмехнулся, стоя у дивана и глядя на нас сверху вниз.

— Я знаю, что привлекательный. Могу даже сказать, симпатичный. Хотя, когда я был моложе, просто ненавидел, когда меня называли симпатичным.

— Недостаточно мужественно, — сказала я и протянула ему руку.

Он сжал ее, но не присел.

— Возможно, если бы я был повыше, меня бы это не задевало так сильно. Жан-Клода не задевает.

— Ах, mon chat, когда я был твоих лет, мужчины носили вычурные парики и одежду, превосходящую нынешнюю женскую моду. Мужскую красоту ценили, а если ты еще и умел держаться в седле, охотиться и владеть мечом, то считался идеалом мужчины.

— Не могу представить мир, где у меня не было бы проблем из-за моей внешности.

— Этот мужчина учил меня ходить на высоких каблуках, потому что так делали дворяне.

— Мило.

Я потянула Мику за руку.

— Обними нас.

Он усмехнулся и покачал головой.

— Если я обнимусь с тобой, когда ты так одета, я отвлекусь, а нам нужно поговорить.

Моя улыбка увяла на корню.

— Звучит зловеще.

Объятья Жан-Клода стали напряженными.

— За всю мою жизнь ни одна беседа, начинавшаяся с «нам нужно поговорить», не была приятной.

— Я не это имел в виду. Просто я уже несколько дней безуспешно пытаюсь поговорить с вами. Я знаю, что Аните нужно отправляться меньше чем через сорок пять минут, а у Жан-Клода есть около двух часов, прежде чем он сможет безопасно выйти из Цирка в «Запретный плод».

— Ты проверил наше расписание, — сказала я.

— Я знаю ваши графики, по крайней мере Жан-Клода точно. Твой слишком гибкий, чтобы его запомнить.

— Ладно. Тогда садись и поговорим, вместо того, чтобы обниматься.

От его взгляда не укрылся ни сантиметр моего тела в милом бюстгальтере и трусиках.

— Я постараюсь. Но если бы ты была чуть больше одета, мне было бы проще сосредоточиться на разговоре.

Я покраснела. Терпеть этого не могу.

Он широко улыбнулся и, наклонившись, запечатлел на моих губах нежный поцелуй.

— Люблю, когда ты краснеешь.

Я нахмурилась, глядя на него.

— А я нет.

— Но это так очаровательно, — заметил Жан-Клод.

— Не начинай.

— Так о чем ты хотел поговорить, — спросил он у Мики.

Мика сел на диван, все еще держа меня за руку, но держась подальше, словно стоило ему коснуться меня, и он забудет, что хотел сказать.

— Ты же знаешь, что я не против вашей с Жан-Клодом свадьбы. Юридически ты можешь выйти замуж только за одного мужчину, и логично, что им будет наш мастер.

— Ну да, — ответила я.

— Ты очень любезен, — сказал Жан-Клод.

— А еще тебе известно, что мы с Натаниэлем обсуждаем церемонию обручения с Анитой для нас троих.

Жан-Клод кивнул.

— Мы думали втроем носить кольца на безымянных пальцах правой руки.

— Надеюсь, ваши дизайны колец понравятся ей больше моих.

— Ты хочешь слишком вычурные кольца, Жан-Клод. Либо они будут мешаться мне на работе, либо настолько дорогие, что их страшно носить. Все равно что ходить с Форт-Нокс на руке.

— Наши вкусы в этом не совпадают.

— Мы хотим что-то попроще, — сказал Мика.

Жан-Клод посмотрел на меня.

— И ты хочешь сказать, что их вкус ближе к твоему, чем мой?

— Ты же сам знаешь ответ, — сказала я.

Он вздохнул и откинулся на спинку дивана, отчего как будто меньше обнимал меня.

— Ты расстроен? — спросила я.

Выражение его лица сменилось так быстро, что я не успела расшифровать его.

— Нет. Хотя, полагаю, немного… В течении многих недель мы обсуждали дизайны наших колец. Думаю, единственная причина, по которой мы быстро выбрали более вычурный набор для церемонии — ты просто уступила мне.

вернуться

3

Форт-Нокс (англ. FortKnox) — военная база США, находится почти в центре военного городка Форт-Нокс, на территории которой расположено существующее с 1936 года хранилище золотых запасов США.