Выбрать главу

— Надо уходить, — повторил Убер.

Макс молча посмотрел на него, потом перевел взгляд на свою руку с фонариком. С длинного черного корпуса капала кровь. Стекло разбито, лампочка моргает. Макс разжал пальцы — фонарь упал на землю, закачался. Свет его, неровный, подрагивающий, упирался в черную брючину охранника. В качающемся свете было видно, как из-под тела вытекает темная жидкость.

Они с Убером добежали до дрезины, запрыгнули.

— Наконец-то! — Хаммер рванул рычаг. Под нарастающий вой двигателя и визг металла дрезина помчалась прочь от Звездной. Взлетели и рассыпались синие искры. Макс моргнул. Отсветы искр все так же мелькали, куда бы он ни посмотрел. Макс закрыл глаза. Пальцы дрожали.

Отпечатки искр мелькали даже с закрытыми веками.

— Дальше безбожники могут бродить, — зачем-то пояснил Хаммер.

— Знаю, — сказал Макс. Еще бы не знать. Банда грабителей и работорговцев, что называет себя «безбожниками», — вот причина, почему он оказался на Звездной. А мог ведь и к веганцам попасть. На самом деле: чистое везение.

И своевременная молитва богу-идиоту, видимо.

— Быстрее! — велел Макс, открыл глаза. — Да, этих… живых мертвецов… — он кивнул на брезентовые свертки. — Можно освободить. Теперь уже без разницы.

Конечно — после того, как он их выдал. Теперь дрезину придется оставить.

Костян перепрыгнул на прицеп, встал на колени, достал нож. Примерился, где резать.

— Только не ошибись свертком, — сказал Убер негромко. Костян в испуге отдернул руку, Хаммер заржал.

Скинхед ни о чем не спрашивал. Когда он передавал фляжку с водой, Макс заметил, что пальцы, обхватывающие помятый металл, без ногтей. Совсем. Просто уродливые розовые обрубки.

— Она скучает возле стойки… — запел Убер. Он прикрыл глаза, откинулся на сиденье. — В фартуке, с салфеточкой…

Макс приложил фляжку к губам, сделал глоток. Дрезина стучала. Под противный скрип металла и негромкий блюз они въезжали в вязкую глухую черноту.

— Как конфетка… что ты здесь забыла, деточка…[1] Что-то ни черта мой голос не подходит для блюзов, — сказал Убер негромко.

— Нормально, — Хаммер почесал ухо, сплюнул. — Ори дальше.

* * *

Лучи фонарей высвечивали тюбинги, заросшие бурой массой вроде губки. Местами ее было столько, что казалось, потолок дышит.

— Не люблю туннели, — Хаммер поежился. — У меня от них мурашки по спине и это… отлить все время хочется.

— Так иди и отлей, — сказал Убер насмешливо.

— Не могу… я когда нервничаю, не получается.

Через полчаса добрались до места. Крррк. Дрезина остановилась.

Хаммер спрыгнул на землю и кинулся в темноту. Через несколько мгновений там раздалось бодрое журчание, а по прошествии времени — долгого времени — довольный вздох.

— Кайф, — сказал Хаммер, возвратившись.

— Рад за тебя, — Убер хмыкнул. — А чего встали?

— Так это… приехали.

— Куда?

Костян молча поднял фонарик и осветил ржавую металлическую дверь с надписью: «ВШ-300. Служебное. ВХОД ЗАПРЕЩЕН».

Вентиляционная шахта номер триста. Круглое число.

Внутри царил мрак. Хаммер принес из дрезины и зажег карбидную лампу — трепещущий желтый свет залил помещение. Оно выглядело заброшенным. Когда-то его успели разграбить: стены ободраны, инструментальные ящики вскрыты. Разруха. Трубы покрыты толстым слоем ржавчины и наростами грязи. Циферблаты с разбитыми стеклами, запыленные. В углу свалены противогазы с хоботами, похожие на кладбище червяков, которым зачем-то перерезали горло.

Вообще, после Катастрофы такие помещения через одно. Ладно, хоть крыс здесь нет. Или есть?

Хаммер разыскал под завалами хлама тайник, начал вытаскивать свертки. Одежда, снаряжение, всего понемногу. Фонари, спички, веревки. Ножи. Запасные противогазы.

Убер оглядел противогаз, наклонил голову, пытаясь прочитать при таком свете маркировку на донышке фильтра. Крякнул. Зачем-то взял фильтр и встряхнул — внутри брякнуло. Ухмыльнулся.

— Пойдем поверху? — спросил он. — Лучше бы так.

Макс покачал головой. Соваться на поверхность? Спасибо, на то есть сумасшедшие сталкеры. Психи.

— А чего тогда? — Убер почесал лоб, зевнул. — Кстати! Жрать-го как охота… Прямо хоть возвращайся к ужину.

— Хаммер, — сказал Макс. Фальшивый мортус кивнул.

— Намек понял, босс. Ща сообразим.

При виде толстых банок довоенной тушенки — белорусской, судя по наклейкам — беглецы оживились. Макс сглотнул, в животе заурчало. Красота и пир. Хаммер воткнул нож в крышку, надавил — по воздуху поплыл невероятный мясной дух.

вернуться

1

В повести использован фрагмент песни «Invitation То The Blues» (Tom Waits). Вольный перевод с англ. Данилы Сергеева.