Выбрать главу
[550] в прахе. Ты рвешься, Троил, на войну, но уже ты повержен[551], 130 мальчик отважный, едва уступив своей доблести дерзкой. Что ж заклинаю судьбу, отвергая решенную гибель[552]? Знаменья все против нас, — не поможет ничуть разуменье. Мне ж после Пирра судьба всемогущая царство готовит[553]". Так он пока говорит, вбегает, беснуясь, Кассандра, 135 мать обхватив, ей пророчит[554]: "Что делаешь, мать, безрассудно? Что ты, несчастный отец, что готовите нам вы могилу? О благочестье без памяти! Благочестивая матерь, ты пастуха бережешь, а прочим царям[555] нечестивой кажешься. Гектора тело выкупишь ты, умоляя[556], — 140 горы и камни его изуродуют; не продается Гектор, твой сын, невредимым, — растерзанный труп[557] обретешь ты" И за останки[558] заплатишь неизмеримую цену. Ждет меня в храме позор, из погибшего дома беглянку страшный настигнет Аякс[559]. Вот уж Троя в огне запылала, 145 сам не дождешься ты, царь, костра погребального[560]; лает громко Гекуба[561], и внук со стены уже сброшен высокой. Так вам Беллона готовит невестку; Юпитера зятем[562] станет идейский пастух и получит триумф, чтобы после пасть самому; вскоре Пирр появится в поле под Троей, 150 стены разрушит, Пергам обречет на сожженье, Приама, гневом кипя, он мечом у алтаря обезглавит[563]. Но для чего я вотще прорицаю?[564] Иметь Громовержца тестем родитель для сына желает, детей ненавидит, родину губит он сам, вдовою оставить стремится 155 он Андромаху. Троил, что медлишь? Чего ожидаешь, Гектор храбрейший? Вас смерть взыскует, на вас ополчились судьбы враждебные, к вам Эакид[565] устремился, свирепый вас поражает Ахилл, вы, невинные, кару несете за похитителя. Вы не хотите пророчице верить[566]. 160 Ну, так восстаньте вы, граждане, и разомкните объятья, коими дарят родители сына зловещего; брата прочь прогоните! Он — враг, судьбою предсказанный, город многим смертям обречет, без могилы оставит Приама. С лона Киссейского[567] вы оторвите жестокого сына, 165 в жертву отдайте его, от скверны очистите город, деву Минерву смягчите, смягчите богиню Юнону, а, нечестивца убив, смягчите гнев Громовержца: славной супруге его[568] предпочел Александр Венеру. Есть среди многих народов обычай одаривать Благо 170 смертью безвинных[569], но вы заколите виновного, чтобы невиноватых спасти. Бывает, врачи разрастаться боли дают, чтоб ее подавить, и для блага больного тела какой-нибудь член отсекают[570], и жертва такая телу больного несет спасенье, и силы страданье 175 вновь придает, коих он раньше вовсе не ведал. Усвойте, братья, склоните свой слух, сограждане, мать и отец мой: пусть под отцовским мечом погибнет пастух, от удара братнего пусть он падет, и, если из граждан найдется кто-нибудь, чтоб поразить преступника, пусть он решится. 180 Если ж откажутся все исполнить мои предписанья. пусть два жреца, Лаокон[571] и Гелен, освященные властью, внемлют молитве моей и прислужников вызовет каждый[572]". А между тем, как Кассандра пророчит в будущем стоны, перед толпой на виду предстает Аполлон, бог Тимбрейский[573], 185 тот, кто стеною Пергам окружил, но лишившись оплаты, хочет, чтоб кару понес за жадность род Дарданидов[574]; жрец боязливо молчит, оцепенели фригийцы. "Что эта дева пророчит? — сказал Аполлон. — Что другой здесь злобно вещает? Гелен устрашает речами троянцев? 190 Но вам изгнать пастуха из отцовского дома мешают судьбы, готовя дела великие, и непреклонна воля богов: лишь Парис Эакида повергнет Ахилла[575]. Царствовать будут троянцы[576], где дня приход возвещают, дня возвещают уход солнца лучи, где вертится 195 хладная ось[577] и небесная зона блистающим солнцем воспламеняется. Мир будет весь под властью троянцев, их поколеньям дано всюду царствовать долгие годы. Воля всесильна судеб, и приговор Громовержца высказан раз навсегда: "Их власти не будет предела"[578]. 200 Ваше безумье оставьте. Суд божества не подвластен смертных суду[579],-то судьбой не дозволено. Признак бесстыдства —
вернуться

550

Гектора тело влачится. — См. Drac. Ach. 153, 163-168, 177-188.

вернуться

551

Уже ты повержен. — См. Verg. I. 474-478.

вернуться

552

Отвергая решенную гибель. — Словосочетание заимствовано у Стация, Theb. III. 646, притом, что первая половина того же стиха воспроизводится ниже, в начале ст. 152.

вернуться

553

Царство готовит. — После смерти Париса между его братьями Геленом и Деифобом возник спор о том, за кого должна выдти замуж Елена. Предпочтенье было отдано Деифобу, и оскорбленный Гелен покинул Трою и предсказал грекам, что для победы им надо овладеть Палладием (см. примеч. к 77). После разорения Трои Гелен удержал Пирра от возвращения по морю, при котором многие греческие вожди погибли, и в благодарность за это Пирр выделил ему область молоссов, в которой Гелен воцарился.

вернуться

554

Ей пророчит. — Речь Кассандры до ст. 159 вкл. представляет собой расширенную параллель к речи Гелена. Оба начинают с анафорического что? (121, 135 сл.). Первый обращается к нечестивому отцу (120), вторая — к несчастному отцу и безрассудной матери (135 сл.); оба пророчат разорение Трои (126-130 — 139-151), в том числе, осквернение трупа Гектора и его выкуп (128 сл. — 139-142), а также гибель Троила (129 сл. — 155 сл.); оба знают, какую роль при этом сыграет Ахилл (127-157 сл.), и что их словам нет веры (131-159).

вернуться

555

Прочим царям. — Имеются в виду царские сыновья или старейшины, которых эпос называет царями (басилеями)?

вернуться

556

Тело выкупишь. — Собственно, в "Илиаде" (XXIV. 194-227) и во всей послегомеровской традиции выкупать у Ахилла тело Гектора отправляется Приам, а Гекуба старается его удержать. См. Drac. Ach. 213-231.

вернуться

557

Растерзанный труп. — Опять же вопреки традиции, где Аполлон позаботился о том, чтобы тело Гектора избежало осквернения. См. П. XXIV. 18-21.

вернуться

558

Ср. начало стиха: Drac. Ach. 44.

вернуться

559

Речь идет об Аяксе, сыне Оилея, который в ночь взятия Трои оторвал от алтаря Афины искавшую там спасения Кассандру. См.: Eur. Tro. 69-71; Lyc. Alex. 348-464; Verg. Aen. П. 403-406; Apold. Epit. V. 22; Quint. Sm. XIII. 420-429.

вернуться

560

To же противопоставление горящей Трои (ср. 150) оставленному без погребального костра телу Приама см. Sen. Tro. 55 sq.; ср. также Drac. Or. 277.

вернуться

561

Лает Гекуба, превратившаяся в собаку.— См.: Eur. Нес. 1259-1273; Ον. Metam. XIII. 567-571; Apold. Epit. V. 23; Hyg. Ill; Quint. Sm. XIV. 347-351.

вернуться

562

Готовит невестку Беллона. — Ср. Stat Ach. 33 sq. Зятем Юпитера (ср. 153) станет Парис, женившись на его дочери Елене. Ср. Eur. Tro. 398 sq.

вернуться

563

У алтаря обезглавит. — Ср. Drac. Or. 818; Verg. Aen. П. 663; ΠΙ. 332. К убийству Приама см. Verg. Aen. И. 533-558; Sen. Tro. 44-50; Ag. 655-658.

вернуться

564

Но для чего... — См. выше, к 131.

вернуться

565

Эакид — здесь, как в 291 и 309, Аякс Теламонов, которому Эак приходился дедом, как и Ахиллу (192).

вернуться

566

Не хотите... верить. — Кассандру наделил даром прорицания Аполлон; когда же она отказалась ответить ему взаимностью, он сделал так, чтобы ее словам не верили. См.: Aesch. Ag. 1202-1212; Apold. Ш. 12. 5; Hyg. 93. Serv., ad Aen. H. 247, приводит следующую подробность: когда Кассандра отказалась отдаться Аполлону, он попросил, чтобы она дала ему себя поцеловать. Получив согласие, он плюнул девушке в рот, от чего его прежний дар не потерял своей силы, но был видоизменен таким образом, чтобы прорицаниям ее не стали верить.

вернуться

567

С лона Киссейского.— По одному из вариантов, Гекуба была дочерью фракийского царя Киссея.

вернуться

568

Супруге его — т. е. Юноне.

вернуться

569

Речь идет о древнем обычае приносить в жертву богам "козла отпущения" (греч. φάρμακος), на которого перекладывались все прегрешения общины, совершенные за определенный срок. Одаривать Благо (т. е. Благополучие города) — та же клаузула: Lucan. IX. 1067.

вернуться

570

Метафоры из области медицины встречаются в античности достаточно часто. См.: Plato. Gorg. 479 ab; Cic. Sest. 135; Phil. VIII. 15; Att. II. 1. 7.

вернуться

571

Лаокон — форма, принятая Драконцием вместо обычной Лаокоон.

вернуться

572

Ст. 180-182 не очень ясны по мысли и допускают различные толкования. В переводе передан их общий смысл.

вернуться

573

Бог Тимбрейский — названный так по его храму в Тимбрее, городе в Троаде. — См. вступительную статью.

вернуться

574

Стеною Пергам окружил... чтоб кару понес. — Речь идет о троянском царе Лаомедонте, для которого Аполлон и Посидон (или только последний) возвели стены вокруг Трои, но не получили обещанной платы. См. Drac. Ach. 224.

вернуться

575

Парис повергнет Ахилла. — Существуют различные версии о гибели Ахилла: убит в сражении у Скейских ворот одним Аполлоном (Apold. Epit. V. 3; Quint. Sm. Ш. 10-185); убит Парисом с помощью Аполлона (Verg. Aen. VI. 56-58; Ovid. Metam. XII. 597-609; Hyg. 107); убит одним Парисом (Eurip. Andr. 655; Нес. 387 sq.; Plut. Сотр. Lys. et Sullae. 4). Поздняя версия об убийстве Ахилла в храме, куда он пришел, чтобы договориться о бракосочетании с Поликсеной, здесь не учитывается, поскольку она не получила у Драконция никакого отражения.

вернуться

576

Царствовать будут троянцы. — Под троянцами разумеются римляне, которые считали себя потомками Энея, и под этим углом зрения пророчество Аполлона оказывается не ложью, а хитро замаскированной правдой. Приам и его окружение принимают речь Аполлона, естественно, в прямом смысле.

вернуться

577

Хладная ось — северный полюс. Т. е. "троянцы" будут царить от севера до юга (до небесной зоны) и от востока до запада (где дня приход... уход). Ср. Tib. П. V. 57-60. Хотя Римская империя ко времени Драконция прекратила свое существование, народы, населявшие ее территорию, как видно, все еще считали себя наследниками ее славы. В частности, вандалы чеканили монету от имени римского императора Гонория (395-423).

вернуться

578

Их власти. — Ср. Verg. Aen. 1. 279.

вернуться

579

Суд божества не подвластен. — Ср. Drac. Or. 947-951.