641
В день этот. — См. начало стиха: Ov. Metam. VII. 85; рожденье Дионы. — Ср. Ov. Metam. Χ. 270 sq. Парис так же попадает на Кипр в день праздника, как и в Трою (78), а поскольку он не знает, какая именно женщина предназначена ему Венерой, обстановка праздника создает условия для встречи с Еленой.
642
Все, что на Кипре живет. — Лес Идалийский — священная роща (ср. Verg. Aen. I. 693) у подножья горы Иды с храмом Венеры; Пафос — один из центров ее же культа, город, вблизи которого богиня, по преданию, родилась из морской пены. Что касается Цитеры, то это — не город на Кипре, а остров в Малейском заливе, близ южной оконечности Пелопоннеса.
643
Амиклы (см. 30 и примем), названы молчаливыми в связи с мало достоверным сказанием, сохраненным у Сервия (Aen. X. 564): во время длительной войны жители Амикл, изнуренные пустыми слухами о приближении неприятеля, запретили упоминать о нем; поэтому, когда враг действительно подошел к городу, никто не осмелился подать об этом вести и город был захвачен. Причисление Цитеры и Амикл к городам Кипра может быть обосновано двояко: либо это следствие очередной нечеткости географических представлений Драконция, либо он имел в виду прибытие на Кипр так наз. священных посольств из этих городов.
649
Лебеди — священная птица Аполлона (Cic. Tusc. I. 73) и Венеры (Ног. Сагт. Ш. 28. 13-15) — обычно гнездятся по берегам пресных вод (Verg. Ge. Π. 199); голубки — птицы, посвященные Венере; ср. Drac. Med. 156-170 (шествие Амура).
650
К следующему далее предсказанию ср. Sil. Ital. IV. 105-114:
652
После ст. 461 некоторые издатели предполагают лакуну, так как следующий стих начинается в оригинале со слов "и так лачал", предполагающих перед этим описание достоинств или состояния прорицателя, к которому обратился Парис.
655
В часу четвертом. — Древние греки и римляне делили день на 12 часов от восхода до захода солнца; соответственно, летние часы были длиннее зимних. В марте, незадолго до весеннего равноденствия, когда на Кипре справляли день рождения Венеры, четвертый час равнялся, по современному счислению, десятому часа дня; уже было достаточно светло, чтобы не ошибиться в гадании по полету птиц.
658
В твоей власти. — См. Drac. Med. 69 sq. Власти Венеры были неподвластны из богов только вечные девственницы: Веста, Минерва, Диана. Сотни уловок. — Ср. Verg. Aen. VII. 337 sq.
660
Мальчик троянский — Ганимед, который однако не был изобретателем предсказаний по полету птиц; им считали некоего Кара (Plin. Nat. hist. VII. 203).
663
Хламида — верхнее платье у греков, часто шерстяное; фибула — застежка, похожая на английскую булавку, но часто с широкой и плоской верхней пластиной.
664
Встреча Париса с Еленой в храме — нововведение Драконция, скорее всего, под влиянием Вергилия: Aen. I. 494-508,613-630.
665
Как пробивается пух — традиционная оценка юношеской красоты: Od. XI. 319 sq.; Lucr. V. 889; Verg. Aen. X. 325; Ov. Metam. Xfl. 291; XIII. 754; Lucan. X. 135.
667
Встретить царица идет. — Видимо, действие переносится во дворец (ср. 446-449), на что Драконций не указывает.
668
Щеки покрыл румянец . — Ср. Verg. Aen. XII. 65. Перемена в цвете лица — в античной поэзии вообще обязательный элемент в изображении любовного чувства. См. Drac. Or. 122 и примеч.; Hyl. 111.