Выбрать главу

b) Hes. Theog. 207—210 (Название Титанов)

Детям, на свет порожденным Землею, названье Титанов Дал в поношенье отец их, великий Уран–повелитель. «Руку, — сказал он, — простерли (titainontas) они к нечестивому делу 210 И совершили злодейство, и будет им кара за это».
УРАН

9. Hes. Theog. 154—181 (Гея против Урана; его оскопление)

Дети, рожденные Геей–Землею и Небом–Ураном, 155 Были ужасны и стали отцу своему ненавистны С первого взгляда. Едва лишь на свет кто из них появился, Каждого в недрах Земли немедлительно прятал родитель, Не выпуская на свет, и злодейством своим наслаждался. С полной утробой тяжко стонала Земля–великанша. 160 Злое пришло ей на ум и коварно–искусное дело. Тотчас, породу создавши седого железа, огромный Сделала серп и его показала возлюбленным детям И, возбуждая в них смелость, сказала с печальной душою: «Дети мои и отца нечестивого! Если хотите 165 Быть мне послушными, сможем отцу мы воздать за злодейство Вашему: ибо он первый ужасные вещи замыслил». Так говорила. Но, страхом объятые, дети молчали. И ни один не ответил. Великий же Крон хитроумный, Смелости полный, немедля ответствовал матери милой: 170 «Мать! С величайшей охотой за дело такое возьмусь я. Мало меня огорчает отца злоимянного жребий Нашего. Ибо он первый ужасные вещи замыслил». Так он сказал. Взвеселилась душой исполинская Гея. В место укромное сына запрятав, дала ему в руки 175 Серп острозубый и всяким коварствам его обучила. Ночь за собою ведя, появился Уран, и возлег он Около Геи, пылая любовным желаньем, и всюду Распространился кругом. Неожиданно левую руку Сын протянул из засады, а правой, схвативши огромный 180 Серп острозубый, отсек у родителя милого быстро Член детородный и бросил назад его сильным размахом.

10. Hes. Theog. 182—206 (Результат оскопления: появление Эринний, Гигантов, Мелийских нимф и Афродиты)

И не бесплодно из Кроновых рук полетел он могучих: Сколько на Землю из члена ни вылилось капель кровавых, Все их Земля приняла. А когда обернулися годы, 185 Мощных Эринний она родила и великих Гигантов С длинными копьями в дланях могучих, в доспехах блестящих, Также и Нимф, что Мелиями мы на земле называем. Член же отца детородный, отсеченный острым железом, 190 По морю долгое время носился, и белая пена Взбилась вокруг от нетленного члена. И девушка в пене В той зародилась. Сначала подплыла к Киферам священным, После же этого к Кипру пристала, омытому морем. На брег вышла богиня прекрасная. Ступит ногою — 195 Травы под стройной ногой вырастают. Ее Афродитой, «Пенорожденной», еще Кифереей прекрасновенчанной Боги и люди зовут, потому что родилась из пены. А Кифереей зовут потому, что к Киферам пристала, «Кипророжденной», — что в Кипре, омытом волнами, родилась, 200 [Также «улыбколюбивой», — затем, что улыбки ей милы]. К племени вечных блаженных отправилась тотчас богиня. Эрос сопутствовал деве, и следовал Гимер прекрасный. С самого было начала дано ей в удел и владенье Между земными людьми и богами бессмертными вот что: 205 Девичий шепот любовный, улыбки, и смех, и обманы, Сладкая нега любви и пьянящая радость объятий [45].
КРОНОС и РЕЯ

И. Hes. Theog. 453—491 (Поглощение Кроносом детей и спасение Зевса)

Рея, поятая Кроном, детей родила ему светлых, — Деву–Гестию, Деметру и златообутую Геру, 455 Славного мощью Аида, который живет под землею, Жалости в сердце не зная, и шумного Энносигея, И промыслителя Зевса, отца и бессмертных и смертных, Громы которого в трепет приводят широкую землю [46]. Каждого Крон пожирал, лишь к нему попадал на колени 460 Новорожденный младенец из матери чрева святого: Сильно боялся он, как бы из славных потомков Урана Царская власть над богами другому кому не досталась. Знал он от Геи–Земли и от звездного Неба–Урана, Что суждено ему свергнутым быть его собственным сыном, 465 Как он сам ни могуч, — умышленьем великого Зевса. Вечно на страже, ребенка, едва только на свет являлся, Тотчас глотал он. А Рею брало неизбывное горе. Но наконец, как родить собралась она Зевса–владыку, Смертных отца и бессмертных, взмолилась к родителям Рея, 470 К Гее великой, Земле, и к звездному Небу–Урану, — Пусть подадут ей совет рассудительный, как бы, родивши, Спрятать ей милого сына, чтоб мог он отмстить за злодейства Крону–владыке, детей поглотившему, ею рожденных. Вняли молениям дщери возлюбленной Гея с Ураном 475 И сообщили ей точно, какая судьба ожидает Мощного Крона–царя и его крепкодушного сына. В Ликтос послали ее, плодородную Критскую область, Только лишь время родить наступило ей младшего сына, Зевса–царя. И его восприяла Земля–великанша, 480 Чтобы на Крите широком владыку вскормить и взлелеять. Быстрою черною ночью сначала отправилась в Дикту С новорожденным богиня и, на руки взявши младенца, Скрыла в божественных недрах земли, в недоступной пещере, На многолесной Эгейской горе, середь чащи тенистой. 485 Камень в пеленки большой завернув, подала его Рея Мощному сыну Урана. И прежний богов повелитель В руки завернутый камень схватил и в желудок отправил. Злой нечестивец! Не ведал он в мыслях своих, что остался Сын невредимым его, в безопасности полной, что скоро 490 Верх над отцом ему взять предстояло руками и силой, С трона низвергнуть и стать самому над богами владыкой.

12. Hes. Theog. 492—506 (Воцарение Зевса)

Начали быстро расти и блестящие члены и сила Мощного Зевса–владыки. Промчались года за годами. Перехитрил он отца, предписаний послушавшись Геи: 495 Крон хитроумный обратно, великий, извергнул потомков, Хитростью сына родного и силой его побежденный. Первым извергнул он камень, который последним пожрал он. Зевс на широкодорожной земле этот камень поставил В многосвященном Пифоне, в долине под самым Парнасом, 500 Чтобы всегда там стоял он как памятник, смертным на диво. Братьев своих и сестер Уранидов, которых безумно Вверг в заключенье отец, на свободу он вывел обратно. Благодеянья его не забыли душой благодарной Братья и сестры и отдали гром ему вместе с палящей 505 Молнией: прежде в себе их скрывала Земля–великанша. Твердо на них полагаясь, людьми и богами он правит. [47]
ЗЕВС В БОРbБЕ С ПРОЧИМИ КОСМОГОНИЧЕСКИМИ СИЛАМИ

13. Зевс и Прометей

См. в отделе «Зевс и Гера», § 19—28.

14. Hes. Theog. 617—628 (Зевс и низвергнутые в Тартар)

вернуться

45

Эриннии, Гиганты и Мелийские Нимфы — опять триада. Мелийские Нимфы — это Нимфы, вооруженные ясеневыми копьями (melia — ясень). Почему они выдвинуты на такое почетное место, сказать трудно, и в дальнейшем о них нет никаких упоминаний. Невольно обращает на себя внимание глубокая идея Афродиты как квинтэссенции всего космически–плодовитого, и притом на такой ранней ступени теогонического процесса.

Вслед за этим следуют отделы «Теогонии», которые мы здесь пропускаем, так как на своих собственных местах они будут иметь гораздо более яркое значение. Именно, отрывок ст. 211—232 обсуждает порождения Ночи, а ст. 233—336— порождения Геи и Понта. С логической точки зрения второй отрывок (о порождениях Геи со своим младшим сыном Понтом) должен был бы следовать тотчас же после повествования об Уране и Уранидах (так как здесь — о порождениях Геи со старшим сыном Ураном); о порождениях же Ночи (кстати сказать, партогенетических) хотелось бы читать еще после ст. 125, где идет речь о детях Геи — Эребе, Эфире и Дне. Однако логика, по–видимому, не была основным руководящим принципом композиции «Теогонии». — О порождениях Ночи см. «Система», § 9; о порождениях Геи и Понта см. «Вода» (II том). Очень задерживает изложение и дальнейший отрывок о Титанидах (ст. 337—447), который нам естественно отнести в отдел о Титанах. И дальнейшее теокосмогоническое движение (после ст. 210) начинается только со ст. 448 (о Кроносе и Рее).

вернуться

46

Итак, Рея рождает Кроносу женскую триаду (Гестия, Деметра, Гера) и мужскую (Аид, Энносигей–г–Посейдон тут еще не назван — и Зевс).

вернуться

47

Судя по этому отрывку, Зевс освобождает только Киклопов. Отсюда как будто выходит, что Уран низверг в Тартар только Киклопов (и Сторуких), но никак не Титанов. — Далее следует рассказ об Иапетидах (ст. 507—616), который в сущности тоже отвлекает внимание от самого главного (см. «Зевс и Гера», § 19 а). Поскольку же он кончается триумфом Зевса, то в этом можно видеть некоторую подготовку к титаномахии (ст. 619 сл.), которая, конечно, должна бы следовать тотчас же за рассказом о детстве и юности Зевса.