Выбрать главу

Все приплывшие сошли на берег и отправились к Туи Тонга. А тут как раз принесли большую сеть Туи Тонга, которая так и называлась — Купенга Лахи, Большая Сеть. В ней был богатый улов. Попала в нее и молодая кефаль, и взрослая кефаль тоже попала. А ведь кефаль была табу для Туи-мотулики: она стала запретной для него с тех пор, как малюткой он лежал у самой воды на Мотулики. И молодая кефаль теэфо, и взрослая кефаль канахе была табу для него.

Когда на торжестве у Туи Тонга стали раздавать рыбу (а ведь кефаль тоже была в улове), Туи-мотулики не стал ничего есть, потому что кефаль была табу для него. А Ноке-леву и все другие ели. Так они сидели все вместе, ели, но Туи Тонга заметил, что Туи-мотулики ничего не ест. И все вместе с Туи Тонга сказали:

— О, Туи-мотулики не ест кефаль.

Туи Тонга, заметивший это, спросил у Туи-мотулики:

— Туи-мотулики, почему ты не ешь кефаль?

Туи-мотулики ответил:

— Ты верно заметил, о вождь, что я не ем эту рыбу. Она табу для меня, а стала она табу еще давно, когда я малюткой купался в море у нас в Фиджи. Вот с тех пор я не могу ее есть, и не смею нарушить запрет.

Тогда Туи Тонга стал просить:

— Туи-мотулики, поделись этим запретом и со мной. Я тоже не буду есть кефаль.

Туи-мотулики спросил:

— Если ты примешь мое табу, как быть с уловом? И что ты будешь есть, как обойдешься без рыбы?

— Почему я должен есть только эту рыбу? — удивился Туи Тонга. — Ведь нам известно и доступно множество разных рыб. Давай же, кефаль будет табу для нас, а всякую другую рыбу мы по-прежнему сможем есть.

Так кефаль стала табу и для Туи Тонга, и это было знаком его любви к фиджийцам — ведь кефаль составляла их табу. Вот откуда на Тонга появился запрет есть кефаль. Этот запрет первым принял Туи Тонга [542]. И Туи Тонга отдал приказ, по которому ни маленькие мальчики, ни юноши, ни взрослые мужчины не должны были есть кефаль. Если кто-нибудь, будь это маленький мальчик или взрослый мужчина, поест ее, он ослепнет, или покроется язвами, или потеряет все волосы, или покроется коростой, или заболеет проказой. Вот почему нельзя мужчинам есть кефаль, ни молодую, ни уже взрослую. Если кому-то и придется съесть ее, это надо делать в строжайшей тайне, где-нибудь в чаще, а все кости выбросить подальше. Что же касается девушек и женщин, им можно есть кефаль.

Вот так фиджийская лодка оказалась на Тонга и прибыла к Туи Тонга. От тех, кто приплыл в этой лодке, пошло большое потомство. Вот колено Туи-мотулики, которое носит название Туи-талау. Мужчин у них звали так: одного — Фаингоа, другого — Туи-таваке, еще был у них Моунга-тонга. Так звали мужчин в колене Туи-мотулики. Еще одного у них звали Maпy. Женщин у них называли именем Сили-ика и именем Тулу-кава. Все они пошли от Туи-мотулики — это колено Туи-талау.

Потомство Ноке-леву — колено Соакаи. Они носили такие имена: Соакаи, Кава-ка-ланги, Хавеа. Все они пошли от Ноке-леву, это его колено Соакаи. Они называли своих и именем Уму-фуке-малу, и именем Фуна-киоэланги. Все это потомство Ноке-леву.

А теперь о потомках Балуса, того, которого еще называли Алуса. Его потомки носили имена Ахио, Факаха-фуа и еще Веа-мата-хау. Потомки Балуса обладают высочайшей святостью, все они жрецы — Тау-фана [543]. Только они имеют право прикасаться к святыням, и они могут прикасаться к самым священным предметам на Тонга.

И всех этих потомков стало потом великое множество, и они расселились по разным краям.

Примечание № 88. [49], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.

Фактически является продолжением № 87. Туи-мотулики — "правитель Мотулики"; в имени мальчика содержится указание на его высокое происхождение и положение.

89. Рассказ о Мауи

Вот короткий рассказ о Мауи. Если что и не так в этом рассказе, то потому лишь, что я, рассказчик, совсем молод — я ведь этого поколения.

Сначала Мауи жили в Пулоту [544] — оттуда они и пришли. Первым пришел к нам Мауи Мотуа — Мауи Старший, за ним здесь появился Малыш Мауи, Мауи-кисикиси, потом пришел Мауи Аталанга, Мауи-Строитель, а за ним пришел еще один Мауи, точно неизвестно какой. Мауи принесли с собой огонь. Говорят, что до их появления на земле не было огня, и они-то и принесли его. К тому же рассказывают, что Мауи не собирались оставлять здесь огонь: возвращаясь домой, они должны были взять его с собой в Пулоту. Несли они этот огонь в набедренной повязке Мауи Мотуа. Край набедренной повязки тлел — в нем и был заключен огонь.

Рассказывают, что, как только все Мауи пришли сюда, они тут же принялись за прополку. При этом Мауи Мотуа сказал Мауи-кисикиси:

вернуться

542

4 По-видимому, речь идет об обосновании какого-то локального запрета, возможно, существовавшего где-то на Тонгатапу и затем утраченного. На Тонга в целом ничего не было известно о таком табу.

вернуться

543

5 Тау-фана — жрецы, наделенные на старом Тонга значительной властью. Нередко сакральная власть имела столь же большое значение, как и светская, и эти жрецы могли называться пуле — "правящие".

вернуться

544

1 Ср. № 87, где Мауи живут не в Пулоту, а в Лолофонуа.