Выбрать главу

А вот какой случай произошел в 1890 году. На главной дороге Фаситоо появилась некая красавица. Она шла по дороге, волосы ее были подколоты, на ней была юбочка из тонготонго, грудь ее была прикрыта. Все жители Фаситоо в восхищении взирали на прекрасную незнакомку. Они гадали, откуда могла появиться эта девушка: ведь она шла одна, никаких других путешественников в Фаситоо [370] тогда не было [371].

Когда девушка дошла до западной окраины деревни, ее приветствовал благородный и знатный вождь Фаситоотаи. Обратившись к девушке, вождь пригласил ее в свой дом испробовать кавы. Она же страшно рассердилась и сказала:

— Придержи язык! Ты не смеешь даже заговаривать со мной.

Вождь отвечал ей:

— Я вышел к тебе без всякого дурного умысла и вовсе не хотел прогневить тебя. Я только пригласил тебя испить кавы у нас.

Тут девушка разгневалась еще больше и сказала:

— Довольно! Не смей говорить со мной.

И вдруг она исчезла — в одно мгновение скрылась из виду.

Примечание № 53. [57], конец XIX в., о-в Саваии, с самоанск.

54. Дух-осьминог

Аиту в облике осьминога попал на Самоа с Фиджи. Он достиг Апиа и поселился там в море, недалеко от берега — где именно, неизвестно. Потом он двинулся вплавь по речке в глубь острова и там поселился в пещере. Туда, в пещеру, он взял с собой большой коралл пунга и гладкий коралл лапа: они были удобны и к тому же украшали его жилище [372]. Решив построить себе там дом, он набрал камней с гор, что стоят вдали от моря. Камни эти должны были стать опорными столбами его дома. На помощь этому аиту собралось множество разных других духов.

Вот однажды, когда дом еще не был закончен, несколько женщин из деревни Танга [373], что недалеко оттуда, пошли купаться. Одна из них была на сносях. Принялись женщины купаться, и тут она почувствовала, что у нее начинаются роды. Они начались прямо в воде. Все остальные женщины принялись кричать и причитать, что их подруга рожает в воде. Духи, строившие дом осьминога, услышали крики и пошли посмотреть, в чем дело. Увидев рожающую женщину, они страшно испугались: никогда раньше не встречалось им такое. В ужасе убежали духи прочь, как можно дальше от того места. Осьминог тоже покинул те места, последовал за другими духами, и гулким был звук его шагов.

Осьминог поселился в горах, на самой вершине, но никак не мог привыкнуть к новому месту. Ему гораздо лучше жилось внизу; там остались его любимые кораллы. И вот другой аиту, по имени Пава [374], отправился оттуда вниз. Он был знаком с некоторыми тамошними жителями, все больше с детьми и с молодыми людьми. Взяв на себя обязанности посланного, он пошел вниз.

А тем временем до жителей Танга уже дошла весть о том, что одна из женщин их деревни разродилась прямо в воде. Жители отправились за ней, чтобы отнести ее домой. Как раз тогда спустился вниз Пава, посланный на разведку, узнать, не ушли ли наконец те женщины: уж очень хотелось осьминогу вернуться на старое место, туда, где он оставил свои кораллы пунга и лапа.

Теперь осьминогу уже ничто не мешало вернуться вниз. И осьминог подарил аиту Пава головной убор из тутовых листьев [375].

В Ваимаунга жили тогда супруги, жену звали Мули-уму, мужа — Мата-фанга-теле. Эти супруги знались с Пава. И так, через посредство Пава, осьминог сделался духом сражения, духом войны для жителей Ваимаунга. Если в Ваимаунга перед сражением слышали, как осьминог идет своим тяжелым шагом в глубь острова, все трепетали и исполнялись ужаса. Но если осьминог направлял свои гулкие шаги в сторону берега, жители радовались и заранее предчувствовали удачу в сражении. А тутовое дерево по сей день считается деревом жителей Ваимаунга [376].

Примечание № 54. [57], конец XIX в., о-в Уполу, с самоанск.

55. Нифо-лоа

Нифо-лоа — аиту, принимающий временами облик мужчины. Люди, подвластные ему, — его люди — живут в Фалелима и Палаули на Саваии. Один зуб у Нифо-лоа острый и длинный, примерно с палец. Если Нифо-лоа укусит кого-нибудь этим зубом, смерть неизбежна, а спастись можно, только прибегнув тут же к какому-нибудь самоанскому снадобью. По самоанской земле бродит немало духов, исполненных зла, убивающих людей.

Что до Нифо-лоа, у него есть такое правило. Если женщина из Фалелима выходит замуж и отправляется жить к мужу далеко от Фалелима — в Алеипата, или в Туамасанга, или в Аана, Нифо-лоа выслеживает, где ее новый дом, и тоже отправляется туда: он не оставляет такую женщину. Никто на Самоа не знает истинного обличья Нифо-лоа. Но если рядом с домом начинает виться птица веа [377] или появляется белая свинья, самоанец знает, что это Нифо-лоа — ведь до сих пор такой птицы или свиньи не видели в его деревне.

вернуться

370

2 Фаситоо — либо Фаситооута, либо Фаситоотаи; обе местности находятся на северо-западе Уполу; их разделяет "столица" Аана — Леулумоэнга.

вернуться

371

3 Традиционно самоанцы путешествовали группами — маланга ("группа путников" ); одинокий путник, который легко мог стать жертвой враждебных сил (мыслившихся как в образе людей, так и в образе духов), был редкостью. Отсюда удивление жителей деревни при виде одиноко бредущей девушки.

вернуться

372

1 Пунга — название больших и тяжелых коралловых блоков, используемых как пресс. Лапа — название плоской верхушки кораллового образования.

вернуться

373

2 Танга — поселок на южном берегу о-ва Саваии.

вернуться

374

3 Пава, или Аиту-и-Пава, считался одним из главных аиту-тау; однако в данном варианте он выступает не в этой роли, а в роли посредника между людьми и другим аиту-тау — осьминогом.

вернуться

375

4 Еще в начале XX в. А. Кремер наблюдал в Туамасанга, как из листьев таро и тутовых листьев (отличительные знаки Пава, ср. № 48) делали головные уборы воинам; эти головные уборы назывались "уборами Пава" [40, с. 288].

вернуться

376

5 Ваимаунга — местность на севере Уполу. Приписывание тутового дерева жителям Ваимаунга, возможно, свидетельствует о пережитках тотемизма.

вернуться

377

1 Существенно, что птица, названная здесь (Rallus sp.), имеет длинный клюв, отождествляемый с длинным зубом Нифо-лоа.