Выбрать главу

Сестра говорит:

— Я надела нечистые одежды[68].

На этом брат оставил ее в покое. Поели, попили, легли спать. Утром встали, поели, попили. Брат за многие созданные Торумом дни наполняет многие амбары в горном лесу, наполняет многие амбары в лесу. Только брат ушел, заходит Богатырь Высотой Семь Соболей, говорит женщине:

— Поищи у меня в голове!

Женщина начала искать в голове. Долго ли, коротко ли искала женщина у него в голове, говорит:

— Иди домой, мой брат придет, это позор для меня.

Богатырь Высотой Семь Соболей пошел домой. Едва он вышел, пришел брат. Свои пятью шкурами лося оклеенные лыжи ударяет друг о друга, как будто они раскалываются — раздается эхо семь раз, как будто они раскалываются — раздается эхо шесть раз. Входит брат в дом, говорит сестре:

— В твоем доме в глазах рябит, в ушах шумит. Сестра говорит:

— Я надела нечистые одежды.

На этом брат оставил ее в покое. Затем они поели, попили. Затем обернули голову и глаза, легли спать[69]. Утром встали, поели, попили. Брат пошел в лес. Когда брат ушел, входит Богатырь Высотой Семь Соболей, входит Богатырь Высотой Шесть Соболей[70]. Женщина начала искать у него в голове. Он вертит головой в ту и другую сторону, женщина говорит:

— Хватит, иди домой! Мой брат скоро придет.

Богатырь Высотой Семь Соболей еще глубже забирается головой в ее подол. Недолго пробыли они так, приходит брат. Слышно, как он гневно ударяет свои пятью шкурами лося обитые лыжи, как будто они раскалываются — грохочет эхо семь раз, как будто они раскалываются — грохочет эхо шесть раз. Затем отряхивает кусочки льда и комочки снега, входит в дом. Богатырь Высотой Семь Соболей быстро встал:

— Будь здоров, старший брат героини, старший брат героя[71]. Не сердись! Я пришел, чтобы забрать твою сестру.

Мужчина Мось говорит:

— Что я могу поделать? Если моя сестра хочет, пусть идет. Я не держу ее!

Затем они поцеловались и разошлись. Богатырь Высотой Семь Соболей встал, сдавил свою жену, засунул в сумку, затем пошел дальше. Долго или коротко шел, пришел домой. Вытащил жену из сумки, бросил ее на пол. И вот она стоит, величиной с большую женщину, и вот она стоит, высотой с высокую женщину[72].

Долгое время жили они долго, короткое время жили они коротко, родился у жены сын. Мать сшила ему колыбель из бересты, украшенную ногастыми зверями, сшила ему колыбель, украшенную крылатыми зверями. Положила сына в колыбель. Когда малыш пошевелился, колыбель развалилась. В это время зашел Богатырь Высотой Семь Соболей, топором с рукояткой, топором с обухом бьет он жену:

— Проклятая баба! Если бы это был от меня сын, как бы он так сделал?!

Затем отец сделал ему деревянную колыбель. Мать положила его в деревянную колыбель. Когда мальчик пошевелился, деревянная колыбель развалилась. Богатырь Высотой Семь Соболей схватил свой топор с рукояткой, схватил свой топор с обухом, начал бить жену:

— Проклятая баба! Если бы это был от меня сын, как бы он это сделал?!

Затем отец приказал своим железо обрабатывающим людям, своим металл обрабатывающим людям сделать железную колыбель, сделать металлическую колыбель. Железная колыбель была готова, металлическая колыбель была готова. Мать положила его В железную колыбель, лопнула железная колыбель, железные осколки полетели туда-сюда. Богатырь Высотой Семь Соболей схватил свой топор с рукояткой, схватил свой топор с обухом, начал бить жену:

— Девица без отца, без матери! Если бы это был от меня сын, как бы он это сделал?!

После этого ушел муж, оставил свою жену. Мальчик подрастает за день на пядь, за день на ширину ладони. Наступил день, ворвался посланник:

— Богатырь Высотой Семь Соболей приглашает тебя завтра играть в камень семпыр[73].

Наступил вечер, обернули они с матерью голову и глаза, легли спать. Утром сын встал, суконный халат с татарским воротником был давно готов. Надел — как раз по его размеру. Оторвал три куска от лесного духа, оторвал четыре куска от лесного духа, затем вышел. На улице столько народу — роится, как густая туча мошек, как густая туча оводов. Сыновья, рожденные от Богатыря Высотой Семь Соболей, кричат:

— Ну, младший из сыновей, рожденных от Богатыря Высотой Семь Соболей! Мы метнем камень семпыр, а ты лови!

Тогда говорит он своему светлому отцу на седьмом небе с коньковой балкой и дымоходом[74]:

— Если ты действительно определил меня над сотнями крылатых духов, если ты действительно определил меня над сотнями ногастых духов, то пусть этот кинутый камень упадет перед моим носом!

вернуться

68

Во время менструаций женщины надевали старую, грязную одежду. В ответе сестры необычное отнесено к запаху ее одежды.

вернуться

69

"Обернул голову и глаза, лег спать" — типичная формула в фольклоре хантов и манси; возможно, это параллелизм: накрылся с головой = лег спать.

вернуться

70

"Богатырь Высотой Шесть Соболей" — параллелизм к "Богатырь Высотой Семь Соболей".

вернуться

71

"Герой" — параллелизм к "героиня".

вернуться

72

Женщину сжали, засунули в сумку, затем вытащили, и она снова приняла свои обычные размеры; формула часто встречается в хантыйском и мансийском фольклоре.

вернуться

73

"Камень семпыр" — ныне уже неизвестная древняя игра богатырей в кожаный мяч величиной с голову; по другим сведениям, камень семпыр — из особо прочного стекла.

вернуться

74

Имеется в виду небесный бог Торум; "небо с коньковой балкой и дымоходом" — часть формулы, относящейся к его жилищу (см. № 30, примеч. 26).