Выбрать главу
Киммо смотрит, холодеет: лесовицы, децы Хийси, уж летят с вершины сопки, налетают, словно вьюга, точно зимний вихорь воют, с каждой ветки, с каждой кочки, изо всех земных расщелин оплетают волосами совершившего убийство, обнимая и целуя, жизни теплой пьют дыханье, умыкают его к Хийси, под сугробами хоронят.
Воет волк, бурлят пороги… Утром солнце засверкало.

KIMMON KOSTO

Kimmo vuorta viertävätä hiihtää yössä yksinänsä, taivaan tähtöset palavat, palavampi Kiminon tuska, kun hän korpia samoopi, yksin yössä lauleleepi: «Tytär oli minulla nuori, niinkuin pieni petran hieho, jäi yksin kotahan kerran, tuli miesi muukalainen, tytön taljalla lepäsi; kohdannen hänet ma kerran, silloin korpi kauhistuvi.»
Kimmo vuorta viertävätä hiihtää yössä yksinänsä.
Tuiman tunturin laella Hiiden immet hyppelevät, kilvaten lumikiteinä, hapset tuulessa hajalla; susi juosta jolkuttavi, revontulet räiskähtävi, huokaavat lumiset aavat, taasen kaikk’ on hiljaa, hiljaa.
«On tulossa tuisku-ilma», tuumaa Kimmo, kiiruhummin sauva iskee, suksi potkee, vuoren varsi katkeavi.
Kuulee alta korpikuusen äänen vaisun vaikeroivan: «Hoi, kuka hiihtäjä oletkin, auta miestä onnetonta! Petralla ajelin, petra katkoi ohjat, kaatoi pulkan, metsän kohtuhun katosi; toki sää.styi heija henki. Nyt en tiedä tieta enka paikkaa pakkasen käsistä.»
Tuntee miehen muukalaisen Kimmo kiljuvin sisuksin; tass’ on miesi, tuossa pulkka, täune petran jäljet toivat! Kohoo jo verinen veitsi, käsi käskee, tunto kieltaä.
Laki on Lapissa: auta aina miestä matkalaista! «Kohoahan suksiileni», virkkaa, «vien sinut kylähän. Lämmin on kylässä kylpy.» Hiihtelevät hiljallensa, Kimmo eessä, mies takana, taempana Hiiden vuori.
Tuiman tunturin laella Hiiden neiet hyppelevät, laulavat hajalla hapsin kera vinkuvan vihurin: «Voi, urosta voimatonta! Kovin kostohon käkesit, kostettavan kohtasitkin. Hyvä on hylyn nyt olla kostajansa kantapäillä.»
Tulevi etehen koski, kosken poikki porras; Kimmo virkkaa: «Vaihduhan edelle, somemp’ on samotakseni.»
Vaihtuvi edelle toinen, — kosken kuohuihin katoopi käden yhden kääntämällä. Soi parahdus pakkas-yössä. Taasen kaikk’ on hiljaa, hiljaa.
Kimmo katsoo kauhistuen. Jo tulevat Hiiden immet tuiman tunturin laelta, tulevat kuin tuisku-ilma, vinkuvat kuni vihuri, joka taholta, joka aholta, joka vuoren vinkalosta; käärivät hivuksihinsa miehen, jok’ on murhan tehnyt, sylitellen, suukotellen, elon lämpimän imien, ottavat omaksi Hiiden, alle hangen hautoavat.
Susi ulvoo, koski kuohuu. — Aamulla auringon kimallus.

ХЛЕБ ГОСПОДЕНЬ

Как-то Киесус, бог Карельский, пастухом служил, батрачил в доме Руотуса-урода[4].
Баба Руотуса, поганка, собрала ему котомку — клала пять краюшек хлеба да соленых шесть рыбешек: хлеб-то весь заплесневелый, рыба год лежала в кадке.
Кто же отнесет котомку?
Дочка, Роза золотая.
Ждал, на камне сидя, Киесус: «Принесла зачем такое?»
Роза тихо отвечает: «Мать припасы собирала — дочка проливала слезы».
Спрашивает бог Карельский: «О чем, красавица, плачешь?»
Роза-золотко зарделась: «Плачу я о человеке, о судьбе его несчастной».
Разломил Господь краюху, положил на пень еловый: «Пировать садись со мною!»
Хоть противно было Розе, отказаться не посмела, съела маленький кусочек, а второй уже в охотку:
хлеб-то из пшеницы лучшей, рыба свежего улова. Про себя она дивится. Спрашивает — что за чудо?
Улыбнулся тихо Киесус: «Хлеб Создателя — чудесный Человека пожалела хлеб слезами умягчился, о судьбе его рыдала — сделалась еда вкуснее под Господним синим небом, на трапезе его щедрой».
Как домой вернулась Роза, с той поры не постарела.

LUJAN LEIPÄ

Kiesus Kaijalan jumala tuo oli kaijan kaitsijana ruman Ruotuksen talossa.
Ruoja Ruotuksen emänta pañi konttihin evästa, viisi leivän viipaletta, kuusi suolaista kaloa, leivät hannaassa homeessa, kalat kaikki vuoden vanhat.
вернуться

4

Киесус, Руотус — Иисус и Ирод в устаревшем произношении.