Выбрать главу
Kenpä kontinkantajaksi?
Kultaruusu, Ruojan tytär.
Virkahti kiveltä Kiesus: «Miksi tuot minulle näitä?»
Lausui kaunis Kultaruusu: «Eväät on emon panemat, itkut immen vierittamät».
Kysyi Kaijalan jumala: «Mita itket, miesten lempi?»
Puikutti punainen Ruusu: «Osoa inehmon itken, koko kohtalon kovuutta».
Mursi Luoja leivänkyrsan, pañi palasen kannikalle. «Siis kera pitoihin käyösl»
Nyrpisti nenäänsä Ruusu, toki kuuli käskijätä, söi palan hyvillä mielin, toisen miellä mielemmällä;
palat on parhainta nisua, kalat kaikki vastasaadut. Ihmetteli itseksensä. Jo kysyikin Kiesukselta.
Hymähti hyvä jumala: «Niin on laatu Luojan leivän. Min osoa inehmon itkit, sen mehustit särvintäsi, minkä kohtalon kovuutta, sen sulostit suupaloja, alla taivahan sinisen, amo-Luojan atrialla.»
Juoksi, joutui kohin kotia, ei ikinä isonnut Ruusu.

Из сборника «Псалмы Святого четверга I» / Helkaoirsiä I

(1903)

УДАЧА

Так седые пели боги, бородатые ревели возле озера Округи, на пиру в избе Удачи: «У того блаженный жребий, тот схватил за косу счастье, у кого в руках уменье. У него в дому достаток, не иссякнет в бочках пиво.
А Удача, тот счастливец, тот умелый землепашец, наливал в братину пива, таковое слово молвил: «Вот житье-то, вот веселье! У меня добра в избытке, да одно печалит сердце: Туони придет суровый, Куоло все под корень скосит»[5].
Только выговорил это, зазвенели колокольцы, за забором забренчали, к ним прислушался хозяин; боги тоже приумолкли.
Новый гость ввалился в избу, в бороде, на шапке иней, на бровях висят сосульки; тут лучина стала гаснуть, побледнел лицом Удача.
Молвил Куоло незваный: «Коль никто не привечает, сам скажу себе: с приездом!»
А Удача, тот счастливец, тот умелый землепашец, чует — в жилах кровь застыла, сердце будто замирает от невыразимой муки; все ж приветливо сказал он: «Ты пожалуй к нам на праздник, пива пенного отведать».
Буркнул гость заиндевелый: «Я пришел не веселиться, сам налью себе я пива».
Он шагнул к гостям почетным, выпил пенную братину, говорит слова такие: «Новостей никто не спросит — сам скажу, какие вести: путь-дорога ждет Удачу, сани — увезти героя».
Помертвел, поник Удача, подкосилися колени, рухнул он бессмертным в ноги, завопил истошным криком: «Не могу еще расстаться с домом добрым и с хозяйством, с молодой моей женою! Хоть на день прошу отсрочки, на одну неделю, на год!»
Боги важные кивнули.
Странно усмехнулся Куоло: «Мы насильно не уводим, да еще богов любимца. Что ж, мое-то время терпит».
Вышел из избы Туони, за собою дверь захлопнул; не отдышится хозяин, переводят дух и гости.
А Удача, тот счастливец, тот умелый землепашец, чует — в жилах кровь взыграла, сердце словно вырастает от веселья удалого; наливал в братину пива, таковое слово молвил: «Вот житье-то, вот веселье, на столах еды в избытке, да всего сильнее радость: воротиться с Туонелы[6], видеть, как уходит Калма».
Праздник шел, ковши гуляли, наполнялися, пустели. Захмелел, заснул Удача.
Он в пустой избе проснулся, услыхал мороз трескучий, поглядел в окно Удача: у ворот коня увидел, смирно конь стоял в упряжке, на санях — дородный кучер, воротник тулупа поднят.
Побледнели в небе звезды, утро зимнее вставало.
Вспомнил он вчерашний вечер и сказал как будто в шутку: «Дом в работу — гость в дорогу! Эй, пора уж просыпаться!»
Но в ответ ему — ни звука.
Высек он огонь огнивом. Глянул в горницу и в сенцы и пошел наверх в светелку, где молодка почивала; громко с лестницы позвал он: «Время, милая, проснися — звезды ясные бледнеют!»
вернуться

5

Туони, Куоло, Калма — смерть (в финском фолклоре существует несколько наименований смерти).

вернуться

6

Туонела — в финской мифологии загробный мир, в царство мертвых.