Выбрать главу

И тут снаружи послышались три гулких удара в дверь, и высокий мужской голос сказал:

— Именем закона, откройте!

Сразу воцарилась глубокая тишина.

Музыка тут же прервалась, Матти бросился отворять. Вошел сам городской фискал[15], пузатый рослый мужчина, с двумя полицейскими.

— Это что тут за игргаца, к лешему, устроили?

Матти объяснил, что мероприятие это совершенно невинное, и что он всего-навсего хотел показать медведя, и что у него есть на то разрешение от высокого начальства из самого высочайшего магистрата…

— Разрешение показывать медведя, а не понуждать танцевать, — строго сказал фискал.

— Вы кто такой? Откуда будете? Как ваше имя?

Матти правдиво отвечал. Он все-таки не мог не заметить мимоходом, что отнюдь не заставлял медведя плясать, потому что плясал тот, как высокоуважаемое начальство видит, совершенно самостоятельно.

Впрочем, Мишутка больше и не нуждался ни в какой музыке. Крепкое питье ударило ему в голову, и он скакал в глубине избы по собственному почину, не обращая ни малейшего внимания на высокое начальство.

Но никакие возражения Матти не помогли.

— Завтра вы предстанете перед магистратом, — сказал фискал, — и ответите за принуждение к танцам медведя и…

«…и нарушение общественного порядка», — намеревался он добавить. Но тут-то оно, нарушение, и случилось!

Мишутка, который больше не видел Матти и которому длинная веревка начала мешать в его танцевальном вдохновении, вмиг порвал свои оковы и закружился по направлению к дверям. Толпа распалась, как снежная целина перед снегочисткой. В избе поднялась несказанная паника. Но больше всех заторопился сам господин фискал: забыв свое высокое положение, он уронил свою новую форменную фуражку под ноги толпе и первым кинулся из дверей на улицу.

— Констебль! Очистите избу! — только и успел он выкрикнуть в сенях.

Приказ был почти напрасным — люди и так валом валили из избы. Да и констебли не остались исполнять приказ, а помчались галопом за своим начальником — только сабли замелькали.

Изба вмиг опустела.

— Эх, Мишутка, горемыка, что ты натворил! — вздыхал Матти, провожая своего закадычного друга обратно в угол. — Помешал служителю закона в исполнении его служебных обязанностей!

Мишутка присвистнул. Похоже, у него не было никакого представления о содеянном им преступлении.

На следующий день перед высоким советом магистрата Матти присудили к уплате штрафа в пятьдесят марок или при отсутствии средств…[16]

Что ж, как раз такая сумма и накопилась у Матти в кошельке. Но настроение у него все-таки было очень грустное, когда он по дороге из магистрата зашел к ратману в сарай проведать своего любимого Мишутку.

— Видать, не понимают в этом городе искусства, — пожаловался он. — Сидели бы мы лучше дома, в своем углу!

Мишутка смотрел на него с удивлением — что за чудеса! Ведь широкая публика была ими как довольна! Но он не осознавал еще всей ужасающей серьезности дела.

— А тебя они осудили, даже не выслушав, — продолжал Матти, вытирая какую-то влагу в углах глаз. — Приговорили к лишению жизни.

Мишутка лизал его руку и совсем не понимал, на каком волоске теперь висела его душа.

Но тут зашел в сарай цыган с кнутом в руке — потолковать с Матти. Он был вчера на Мишутки-ном представлении, а сегодня и в магистрате тоже: держал там ответ за свои провинности, от которых более или менее отбоярился. Ему велели только в сей же миг уносить из города свои кости.

— Ну, что получил, ась? — фамильярно спросил он у Матти.

Он видел Матти во дворе ратуши, но еще ничего не знал о приговоре.

Матти не хотелось рассказывать ему о своей беде. Сказал только, что его дело отложено на завтра. Посмотрели они вместе на медведя, и цыган сразу же начал приторговываться.

— Продай мне зверушку! — сказал цыган, как бы невзначай позвякивая монетами в кошельке. — Получишь полтинник, забирай пятьдесят финских марок!

— Не болтай! — рявкнул Матти. — Одна его шкура и то больше стоит!

Но душа его странно дрогнула. Цена, предложенная цыганом, на удивление совпадает с только что заплаченным штрафом. Как знать, может, из этого еще выйдет выгодная сделка, подумал он. И опять же была бы потеха — хоть раз обмануть цыгана.

Тому очень хочется медведя. Он и сам понимает, что предложил смехотворную цену. Он прибавляет и прибавляет. А Матти хоть бы что.

— Я цыгану не продам! — кричит он наконец.

— Глянь, деньги, они и у цыгана деньги. Даю сто пятьдесят!

вернуться

15

Фискал — в Финляндии — общественный обвинитель, чиновник.

вернуться

16

В то время при отсутствии денег для уплаты штрафа его заменяли тюремным заключением.