Выбрать главу

        обръщам се в смирение към вас.

ЛЕОНАТО

        Вие имате съгласието мое.

ОТЕЦ ФРАНЦИСК

        И моята духовническа помощ.

        Но идат, виждам Клавдио и принцът.

Влизат Дон Педро и Кл авдио, следвани от Свита.

ДОН ПЕДРО

        Привет на обществото благородно!

ЛЕОНАТО

        Привет вам, принце! Клавдио, здравейте!

        Кажете ни, съгласен ли сте още

        да встъпите във брак със дъщерята

        на брат ми?

КЛАВДИО

                Дал съм дума. Ще я взема

        дори и да е негърка в лицето.

ЛЕОНАТО

        Свещеникът е тук. Викни я, братко!

Антонио излиза.

ДОН ПЕДРО

        Какво ви има, Бенедикт? Отде сте

        измъкнал този февруарски образ

        цял в облаци и вихри, и мъгли?

КЛАВДИО

        Аз мисля, че е свързан този лик

        с несвикналия на ярема бик.

        Не бой се! Ще ти позлатим рогата,

        та да зарадваш цялата Европа,

        тъй както древната Европа49 нявга

        зарадвал Зевс във бик преобразен.

БЕНЕДИКТ

        Туй биковете вършат всеки ден:

        друг бик, понеже нямал що да прави,

        налегнал една крава на баща ви,

        така че тя родила след това

        едно теле със вашата глава!

Влизат Антонио и маскираните Дами.

КЛАВДИО

        Ще ви го върна други път!… От тези

        коя предназначена е за мен?

АНТОНИО

        Това е тя и аз ви я дарявам.

КЛАВДИО

        Щом моя сте, госпожице, бих искал

        да ви погледна.

ЛЕОНАТО

                        След като дадете

        пред тоз почтен монах годежна клетва.

КЛАВДИО

        Госпожице, ръката си ми дайте!

        Пред този свят човек ви заявявам,

        че съм готов да стана ваш съпруг!

ХЕРО

        Жена за вас аз вече бях веднъж,

        и втори път за мене вий сте мъж!

Сваля маската си.

КЛАВДИО

        О, втора Херо!

ХЕРО

                        Тази дума, „втора“,

        случайно казана, е много точна:

        онази бе убита от позора,

        а таз е жива и е непорочна!

ДОН ПЕДРО

        Но тя бе мъртва!

ЛЕОНАТО

                        Само докогато

        бе жива клеветата срещу нея.

ОТЕЦ ФРАНЦИСК

        Аз вашата почуда ще разсея,

        когато след венчалния обряд

        подробно ви разкажа за смъртта й,

        но нека дотогаз туй чудо бъде

        прието като всекидневна случка.

        Да идем във параклиса!

БЕНЕДИКТ

                                Не, отче!

        Почакайте! Коя е Беатриче?

БЕАТРИЧЕ (сваля маската си)

        Кой дири ме? Защо съм ви потребна?

БЕНЕДИКТ

        Нима не ме обичате?

БЕАТРИЧЕ

                        Кой? Аз ли?

        В обсега на разумното. Защо?

БЕНЕДИКТ

        Защото принцът, вуйчо ви и графът

        кълняха се пред мене в този смисъл.

БЕАТРИЧЕ

        Нима ме вий обичате?

БЕНЕДИКТ

                                Кой? Аз ли?

        В обсега на разумното. Защо?

БЕАТРИЧЕ

        Защото Херо с двете й клюкарки

        кълняха се пред мене в този смисъл.

БЕНЕДИКТ

        Тез казваха, че вий по мен сте болна!

БЕАТРИЧЕ

        Тез казваха, че вий по мен сте луд!

БЕНЕДИКТ

        Такова нещо няма. Значи, тъй:

        не ме обичате?

БЕАТРИЧЕ

                        За жалост, не,

        но бих могла да ви отвърна с дружба.

ЛЕОНАТО

        Каква ти дружба, племеннице, вие

        обичате го, давам честна дума!

КЛАВДИО

        А аз пък се кълна, че той ужасно

        обича нея! Ето ви един

        сакат сонет, роден от този мозък

        и драскан явно с тази тук ръка

        във чест на Беатриче!

ХЕРО

                                И един

        иззет от джоба й, от нея писан

        и ясно посветен: „На Бенедикт“.

БЕНЕДИКТ

        Докъде стигнахме! Собствените ни ръце да пишат доноси срещу сърцата ни! Добре! Ще те взема, но честна дума, правя го от състрадание.

БЕАТРИЧЕ

        И аз не ще ви отхвърля, но, честна дума, правя го само поради общото настояване и главно за да спася живота ви, защото чух, че охтиката ви хванала напоследък.

вернуться

49

Европа — Зевс, върховният бог на древногръцката религия, влюбен в Европа, дъщеря на финикийския цар Агенор, се преобразил в бик и когато девойката го възседнала на игра, я отнесъл през вълните на остров Крит.