— Шилингът е равен на квартер42, но ти внимавай, иначе ханджиите ще ти дадат три пенса за твоите шест.
После той се обърна настрана и като въздъхна тежко, добави:
— Шест пенса — тенер, а шилингът — боб, но какво е това пони43 — не знаем.
Успокоен, че Уфти-Уфти и Луис не се преструваха на заспали, Вълка Ларсен премина към следните два нара отдясно, заети — както забелязахме под светлината на фенера — от Лич и Джонсън.
Когато Вълка Ларсен се наведе над долното легло, за да потърси китката на Джонсън, аз, застанал с фенера в ръка, забелязах, че от горното легло Лич внимателно подаде глава, за да види какво става долу. Навярно той отгатна хитрите намерения на Ларсен, както и това, което го очакваше, защото в същия миг фенерът бе внезапно изтласкан от ръката ми и кубрикът потъна в мрак. В същия миг той скочи право върху Вълка Ларсен.
Първите звуци напомняха сблъскване между бик и вълк. Яростен рев се изтръгна от гърлото на Вълка Ларсен, а Лич ръмжеше тъй страшно, че кръвта ми замръзна в жилите. Джонсън навярно се бе присъединил към него незабавно, неговото угодническо държане пред Ларсен през последните няколко дни е било само една умишлена измама.
Бях толкова изплашен от това сбиване в тъмнината, че се опрях на стълбата и нямах сили да се изкача нагоре. Усетих, че пак ми прилошава, както винаги, когато пред очите ми се извършваше някакво физическо насилие. В този случай аз не виждах нищо, но чувах удари — глухи, съкрушителни удари върху човешката плът. Дочух хрущенето на вплетени едно в друго тела, затруднено дишане и кратки изохквания от неочаквана болка.
Изглежда, че в заговора да бъдат убити капитана и щурмана са участвували няколко души, защото по гласовете разбрах, че към Лич и Джонсън скоро се присъединиха някои от другарите им.
— Дайте ми нож! — викаше Лич.
— Удряйте по главата, пръснете му мозъка! — крещеше Джонсън.
След своя първи рев Вълка Ларсен не издаде вече никакъв звук, а мълчаливо и свирепо се бореше за живота си. Струпа му се твърде много. Повален още в началото, той не беше в състояние да се изправи на крака и аз чувствувах, че при всичката му чудовищна сила неговото положение беше безнадеждно.
За страшното ожесточение на тази борба получих и нагледна представа, тъй като сам бях съборен на пода от търкалящите се тела и силно се ударих. В общата суматоха на мене ми се удаде да пропълзя до един от свободните долни нарове и да се махна от полесражението.
— Дръжте го всички! Падна ни най-после в ръцете! — викаше Лич.
— Кой? — питаха ония матроси, които дотогава бяха спали и събудени от шума, не разбираха какво става.
— Проклетият щурман! — хитро отговори Лич, произнасяйки с усилие думите си.
Това известие бе посрещнато с радостни възгласи и от тази минута Ларсен беше притиснат от седмина мъже — струва ми се, че Луис не участвуваше в боя. Помещението напомняше сега кошер, пълен с разярени пчели.
— Ей, що става там долу? — чу се отгоре викът на Латимер. Той беше достатъчно благоразумен и не се решаваше да слезе в този ад на бушуващи в тъмнината страсти.
— Няма ли кой да ми даде нож? Дайте ми един нож! — примоли се Лич, когато шумът позатихна за миг.
Големият брой на нападателите се оказа и вреден. Те си пречеха един на друг, докато Вълка Ларсен имаше само една цел — да пропълзи някак си до стълбата — и той в края на краищата я постигна. Въпреки че беше тъмно като в рог, аз следях неговия напредък по звуците, които издаваше. И само някой исполин можеше да направи това, което направи той, когато се добра до стълбата. Хванал се веднъж за стъпалата, той започна малко по малко да се издига, докато след време застана на крака, въпреки че тълпата нападатели го теглеше назад и надолу. После, стъпало по стъпало, като си служеше с ръце и крака, той започна бавно да се изкачва нагоре.
Ето че можах да видя края на тази сцена. Защото Латимер бе донесъл най-после фенер и освети люка. Вълка Ларсен — макар че не можех да го видя от вкопчилите се в него матроси — наближаваше върха. Това кълбо от вплетени тела напомняше някакъв огромен паяк с много крака, които се клатеха назад-напред в такт с олюляващия се кораб. И бавно-бавно, от време на време, като си почиваше дълго, тая сбирщина от човешки тела продължаваше да пълзи нагоре. Веднъж се олюля, готова сякаш да се понесе надолу, но равновесието бе възстановено и тя отново запъпли нагоре.
— Кой е това? — извика Латимер.
При светлината на фенера видях как учуденото му лице се наведе надолу.
— Ларсен! — чу се глух глас от купчината вплели се един в друг мъже.