Выбрать главу

Сообщение это находится в том месте сочинения Петрея, где рассказывается о судьбе принца 1 устава шведского, и имеет вид полемического выступления против Мартина Бера. Рассказав о смерти Густава в городе Кашине и подчеркнув, что “видел собственными глазами” могилу Густава, Петрей продолжает: “Посему грубая ложь выдумана Мартином Бером, который его погребал и за труды получил 10 рублей и пишет, что он похоронен в монастыре Димитрия Солунского, вместе со многими другими неправдами, которые он рассказывает, забывая рассказать истину о самом себе и других, прибывших в Россию беглецами, и что так как он не был принят в службу великого князя, то по нужде сделался пастором и женился на дочери изменника Конрада Бусса, который прилагал все старания и крамольствовал, чтобы изменнически отторгнуть Нарву от Шведской короны и предать России, что всем известно в Нарве, а многим и в других местах. Ибо, когда сия измена замышлялась, то ради его были замучены, обезглавлены, четвертованы многие, согласившиеся на его предприятие и пойманные на деле, о чем еще и теперь свидетельствуют многие оставшиеся в живых и невинные, и за него претерпевшие всякое зло, и громко вопиющие к небу о мщении”[19].

Прежде чем перейти к рассмотрению этого сообщения по существу, следует отметить, что сам Петрей придавал ему важное значение. Это видно из того, что, готовя немецкое издание своего сочинения, Петрей вновь возвращается к этому месту и подвергает его переработке, существенно изменив его редакцию — устранив все выпады против Бера и все компрометирующие его данные биографического порядка, но сохранив и даже еще более усилив все то, что относилось к Буссову и его роли в организации заговора в Нарве[20].

Итак, Конрад Буссов — изменник, глава заговора, составленного в Нарве, участники которого заключили с Борисом Годуновым соглашение, имевшее целью “изменнически отторгнуть Нарву от шведской короны и предать ее России”. Это свидетельство Петрея при всей его эффектности не является ни неожиданным, ни способным вызвать сомнение в его достоверности. Оно полностью отвечает общему авантюристическому облику Буссова. Основа же его — секретные связи Буссова с Борисом Годуновым и изменническая деятельность в отношении Швеции — документально подтверждается приведенной выше отпиской воеводы Голицына. Больше того, сохранились материалы, характеризующие мероприятия правительства Бориса Годунова, направленные именно к установлению секретных связей с определенными кругами в Нарве с целью способствовать отторжению Нарвы от Швеции и занятию ее русскими войсками.

Так, в делах Посольского приказа сохранилось специальное дело о посылке в 1599 г. в Нарву гостя Тимофея Выходца с официальной целью ведения переговоров с нарвскими властями о восстановлении службы в нарвской православной церкви Николая Чудотворца, но вместе с тем с секретными поручениями правительства Бориса Годунова[21]. Еще важнее материалы другого дела — о приезде в Москву в 1600 г. нарвского “палатника” Армана Скрова, — дающие возможность представить себе наглядную картину положения в Нарве и других ливонских городах.

9 марта 1600 г. в Москву приехал нарвский “палатник” Арман Скров вместе с двумя “ругодивскими немчинами”, Анцом Крамером и Захаром Вилкелманом[22]. Около этого же времени в Москву приехал колыванский (ревельский) “палатник” Херт Фриз[23]. Оба “палатника”, и ревельский и нарвский, были доверенными лицами соответственно колыванских и ругодивских властей для секретных переговоров с правительством Бориса Годунова.

Что касается Херта Фриза, то о содержании переговоров с ним материалы отсутствуют. В деле лишь глухо говорится о том, что колыванские “палатники” послали с ним к Борису Годунову какие-то “три грамоты о государевых делех”[24]. Но по некоторым косвенным данным можно думать, что цели поездки этого представителя Колывани были близки целям миссии Армана Скрова. Об этом говорит прежде всего то, что когда на пути в Москву Херт Фриз “приехал в Ругодив, и ругодивской державец Петр Столп то[го] немчина, колываньского полатника Ерть Фриза в Ывангород не пропустил, для того, что колыванцы еще не дались Арцыкарлу”, то Херт Фриз одну из трех грамот, адресованных Борису Годунову, “прислал тайно” Арману Скрову, “а велел ее отдать ивангородцкому воеводе”[25]. О содержании же этой грамоты, равно как и двух остальных грамот “о больших делех”, относительно которых Херт Фриз “присягу... на том колываньским немцам дал, что было ему тех грамот опрично государя не отдать никому”[26], можно догадываться по той позиции, какую занимала Колывань в войне между Сигизмундом III и Карлом. Позиция эта была враждебной Карлу.

вернуться

19

Цитирую в перероде Грота, впервые опубликовавшего данное известие. См.: Я Грот. Действительно ли Мартин Бер автор хроники? Журнал Мин. нар. просв., 1849, № 5 (отдельный оттиск), стр. 22 (далее — Я. Грот). Шведский оригинал см.: RRS, т. I, стр. 338

вернуться

20

Привожу текст из немецкого издания, также в переводе Я. Грота: “Посему несправедливо известие Мартина Бера, который пишет, что он сам погребал Густава в монастыре Димитрия Солунского и получил за сие 20 рублей в награду: ибо Россияне никак не дозволят хоронить в своем храме, монастыре или на кладбище какого-нибудь иноверца, ни знатного, ни незнатного. Не успев склонить Густава поднять оружие на свое отечество, Борис условился с несколькими иноземцами овладеть Нарвою нечаянно, посредством коварства, и отнять ее у Швеции. Главным начальником заговора был Конрад Бусс, но умысел не удался, заговорщики были пойманы, обезглавлены и колесованы, за сию достойную награду им надлежало благодарить вероломного своего руководителя” (Я. Грот, стр. 21)

вернуться

21

ЦГАДА. ф. 96, д. 1, лл. 1 —14. — О деятельности Тимофея Выходца в Нарве см.: И. И. Смирнов. “Новые материалы о вывозе хлеба из России (конец XVI века). Вопросы истории, 1961, № 4.

вернуться

22

ЦГАДА, ф. 64, д. 16, лл. 6 и 14. — Оба эти дела были известны Карамзину, использовавшему их в своей “Истории государства Российского”, а также Кунику, который ссылается на них в своей работе о Буссове. Фотокопии архивных дел (ЦГАДА, ф. 64, д. 16; ф. 96, д. 1) находятся в Рукописном отделе БАН СССР (Собрание воспроизведений). Имена даются в транскрипции источника.

вернуться

23

ЦГАДА, ф. 64, д. 16, л. 9.

вернуться

24

Там же, л. 6.

вернуться

25

Там же

вернуться

26

Там же