Выбрать главу

«Бесполезняк. Найти себе место я здесь не смогла бы. Ведь и размеренность, и беспечность — это только лубочная картинка. Хоть и размытая нынче ненастной погодой, но даже в яркий солнечный день всё равно лишь нарядная декорация, скрывающая за собой полнейшую безнадегу — адский крестьянский труд и специфические деревенские головняки и непонятки. Никакой беспечностью здесь и не пахнет. А размеренность — читай: та же скука, тоска, обычно окрашенная, как сегодня, в черно-белые тона, когда помимо работы на выбор лишь старенький телевизор или бутылка водяры. А в перспективе…

Нет никаких перспектив! Никаких цветных красок! Никакого просвета! Нет!!!

Лучше уж постоянно бродить по лезвию бритвы; пьянея от избытка адреналина в крови, ходить на пробивки; как на войне, чуть ли не ежедневно рисковать жизнью. Лучше опять топтать зону. Всё, что угодно, но только не добровольное заточение в такой «деревенской тиши». Непривычному человеку съехать с катушек здесь плевое дело».

Но даже окружающий мрачный ландшафт, угнетающее безлюдье, гнилостный дух беспросветности, который с упорством мазохистки впитывала в себя на протяжении двух с половиной часов, не испортили настроения. Надышавшись вволю свежим воздухом, легла спать пораньше в отличном расположении духа. А сегодня, еще не успев даже толком проснуться, уже поняла, что предстоит…

А может быть, это предчувствие? Но ведь в дурные предчувствия не верила никогда.

Нет, причина здесь может быть только одна: то, что сегодня попросту…

…беспричинно паршивый денек.

И отвратное настроение! Черт его разберет, почему…

— Если это и правда, та самая лялька, что забила нам стрелку, то я готов подписаться под тем, что жизнь порой преподносит не только неприятные сюрпризы, — рассуждал толстый парень лет двадцати с редким именем Аристарх и ник-нэймом «Лэрд»,[24] которое, как он ни пытался, изменить на более благозвучное «Лорд» ни в какую не удавалось. Все знакомые Аристарха единодушно сходились во мнении, что тот — круглолицый, курносый, с черными, будто у негра, курчавыми волосами, всегда неопрятно одетый в видавшее виды тряпье, отрытое на раскладушках старьевщиков — похож скорее на полинезийца с острова Кауаи, нежели на британского аристократа. Спорить было бессмысленно и приходилось смиряться. Сало, так сало. Главное, чтобы побольше было его в голове.

Лэрд и его приятель и полный единомышленник Дрюкер[25] вот уже двадцать минут сидели в старой «копейке», припаркованной напротив метро «Пионерская», где еще вчера днем забили стрелу со странной девицей, два дня назад отправившей в один из питерских чатов забавное сообщение: «Ищу кого-нибудь, кто взломает защиту ZIP 'а. Хорошо заплачу. Отзовитесь. Тамара».

Аристарх, как раз в это время надумавший в поисках новых знакомств прогуляться по нескольким чатам, надменно хмыкнул, еще раз перечитал сообщение и развлечения ради решил отозваться:

«Здорово. Я Лэрд. Тамара, ты ищешь не там, где надо искать. На хорошего хакера, который мог бы помочь тебе в твоем деле, ты здесь не наткнешься. Если они с кем и общаются, то только между собой, а посещать подобные „клубы“удар по их самолюбию. Я исключение. Тебе повезло, что мы с тобой сейчас пересеклись. Так что у тебя там за зип? Какой тип защиты? Ты что-нибудь в этом соображаешь?»

В одной из двух рамок, на которые было разделено окно чата, сразу же высветилась емкая фраза:

«Да ни хрена! Если б соображала, справилась бы сама». «А какими цифрами выражается это расплывчатое „хорошо заплачу“? — быстро набрал на клавиатуре Лэрд. — Или ты еще и сама не определила? Кстати, Тамараэто твой ник?»

«Меня так зовут, — неопределенно ответила его собеседница. — А насчет «хорошо заплачу» не беспокойся. Действительно, хорошо, но лишь по конечному результату. Если возьмешься за эту работу, о фишках конкретно договоримся при встрече. Еще есть вопросы?» «Ты симпатичная?»

«Смотря, на чей вкус. Лысая, с большим бампером, кривыми ногами и склочным характером… Лэрд, давай ближе к делу. Ты берешься за эту работу? Или готов мне кого-нибудь порекомендовать?»

Аристарх размышлял не дольше секунды. «Я всё сделаю сам», — стремительно пробежал он пальцами по клавиатуре.

И подумал при этом, что раньше уже нарывался на неприятности из-за чрезмерной самоуверенности и склонности к авантюризму. Вот и сейчас, уверяя свою собеседницу в том, что «всё сделает сам», он был совсем не уверен, что действительно сделает. Всё зависит от того, насколько надежна программа или даже две-три программы — если придется иметь дело с многоуровневой защитой, — и хватит ли этого самого сала в башке, чтобы понять алгоритм шифрования и, пользуясь этим, изготовить отмычку — написать крак. И сколько на это уйдет времени? Час? Сутки? Неделя? Вся жизнь? И вообще, что из себя представляет эта Тамара? Обычная несмышленая баба «с большим бампером, кривыми ногами и склочным характером», как себя описала? Или под таким псевдонимом выступает какая-нибудь бандитская кодла, неумолимая и скорая на расправу с теми, кто не справляется с взятыми на себя обязательствами?

«Нет, бандиты навряд ли. Какими бы они ни были деревянными, но размещать в обычном чате подобное объявление не стали бы», — успел прийти к выводу Лэрд, прежде чем его пальцы автоматически пробежались по клавиатуре:

«Тамара, ты прочла мой ответ? Если прочла, почему замолчала? Готова встретиться?»

«Да. Оставь номер своего телефона».

«Лучше ты».

«У меня его нет, — высветилось в нижней рамке окна. — Я живу в области. А общаюсь с тобой сейчас из Интернет-кафе. Гони телефон. Или прощаемся».

«Подожди. — Аристарх даже вспотел. Он понимал, что влезает в очередную заморочку. Но ему были очень нужны деньги. И он, сокрушенно вздохнув, напечатал свой номер. — …Звони только днем. По ночам я в сети, не пробьешься».

«Лады, парень. Тогда до завтра. У меня всё. До свидания».

«Пока».

…Лэрд был почти уверен, что никакая Тамара больше о нем и не вспомнит. Всё, что они обсуждали в чат-руме — простая пустышка.

Но она позвонила, как обещала, на следующий день. И у нее оказался приятный, низкий и чуть глуховатый голос.

— Привет, Лэрд. — Тамара придала этой коротенькой фразе легкую вопросительную интонацию (мол, с тем ли я сейчас разговариваю, с кем хотела?)

«С тем. Ты не ошиблась, подружка. — Аристарх постарался представить, как выглядит эта девица. Хоть приблизительно, определить по голосу, сколько ей лет. Не получилось. Единственное, в чем он не сомневался, так это в том, что она вовсе не лысая и не с кривыми ногами. Иначе настолько убийственно не описала бы себя. — И, наверное, не с таким уж и склочным характером. Впрочем, сомнений в том, что характер присутствует, нет. И, похоже, потверже, чем у меня», — самокритично отметил Лэрд, а вслух произнес:

— Привет. Как дела?

— У прокурора дела. У меня геморрои. Скажи, Лэрд, как мне тебя называть? У тебя есть нормальное имя?

— Аристарх.

— Я серьезно, приятель. — В тоне Тамары проскользнуло легкое раздражение.

— Я тоже, — вздохнул ее собеседник. — Понимаю, поверить непросто, но именно это записано в паспорте. Спасибо родителям. Они решили назвать меня так в честь прапрадеда. Как только в детстве из-за этого проклятого…

вернуться

24

Lard (англ.) — свиное сало.

вернуться

25

Drucker (нем.) — принтер.