Выбрать главу

— Вперед! — прошептал Эмилио. — И ни слова! Эта сторона острова — наветренная, так что голоса здорово слышны.

Он зашагал вниз по неосвещенной тропе, которой пользовались только днем. И тут Кендрик обратил внимание, что шум ветра и звук разбивающихся о скалы волн как бы исчезли. Вот оно что! Значит, голоса и в самом деле будут слышны в этой тишине, а уж шум от возни с вертолетом и подавно!

Металлический трейлер, о котором упоминал Эмилио, представлял собой сооружение на колесах, где хранились электрокосилки, электропилы и электросекаторы. Ни один из этих электромеханизмов не годился из-за производимого им шума. Однако повсюду лежали обыкновенные полезные инструменты. Топоры, резаки, серпы, кусачки с длинными рукоятками, мачете, телескопические секаторы с резиновыми рукоятками. А канистра с бензином вообще привела его в полный восторг.

Решение было быстрым и простым. Тесак он заменил на резак и мачете — для себя и для Эмилио. К прежним трофеям добавились кусачки для проволоки, полная канистра с бензином и садовый секатор с шириной размаха в три метра. В карманах оказалось все то, что они прихватили в коттедже.

— Вертолет хотелось бы посмотреть, — сказал Кендрик.

— За генератором проходит дорожка, которая соединяет северную и южную дороги вдоль побережья. Жаль, времени в обрез! Охранники уже на побережье и скоро отправятся назад.

Эван и Эмилио выбежали из трейлера и понеслись к грунтовке, огибающей остров с севера. Садовый инвентарь прыти значительно поубавил. Эмилио показывал дорогу. Вдруг он остановился.

— Сигарета! — прошептал он, пятясь назад. Охранник поднимался наверх по склону холма и дымил как паровоз. — Быстро! — тихо сказал Эмилио, когда охранник достиг вершины холма.

Согнувшись, они побежали к северной дороге. Второго охранника не было видно. Посмотрев направо и налево, они начали спуск к вертолетной площадке.

Военный вертолет стоял как бы нахохлившись. Казалось, вот разглядит в ночи недруга, да как сорвется с цепей, крепившихся по периметру посадочной площадки, и никакой штормовой ветер не удержит...

Кендрик подошел к огромной машине, а Эмилио остался у дороги. Договорились, что, как только в поле зрения появится патруль, он даст знать.

Эван изучал вертолет с единственной целью: каким образом лишить машину возможности подняться в воздух. Доведись им благополучно выйти в открытое море на быстроходном катере, на вертолете их сразу догонят и потопят. Что можно предпринять? Пожалуй, лучше всего будет, если вертолет обесточить. Эван ухватился за ручку дверцы, подтянулся и пополз по фюзеляжу к ветровому стеклу. Теперь остается подобраться к лопастям и кусачками перекусить кабель несущего винта. Где он тут? Эван быстро справился с этой задачей и пополз обратно, думая о том, сколько времени у него уйдет на подобную операцию с кабелем хвостового винта. Он уже спрыгнул на бетонированную площадку, когда раздался резкий свист. Эмилио увидел охранника. Оставалась всего одна минута. Через пару минут охранник будет на вертолетной площадке. Кендрик на мгновение задумался. Что делать? Успеет ли он перекусить хвостовой кабель? Должен!.. Он добрался до хвостового винта за минуту. Пригнувшись, увидел, что кабель двужильный. Энергично работая, так что пот катился у него по лицу и капал на металл, Кендрик почувствовал, что кусачки сделали свое дело, когда перекусили кабель. Он перевел дыхание. Ну вот, он сделал все, что мог. Тылу него обеспечен.

И тут он услышал:

— Que cosa? Que dese?[55]

Под хвостовой частью на бетоне стоял охранник с винтовкой в правой руке. Он целился в Эвана. Его левая рука тянулась к рации.

«Ну вот, сейчас раздастся сирена, и его схватят!» — подумал Эван и приготовился.

Глава 42

Не бывать этому!

Вскинув руки, Кендрик соскользнул с фюзеляжа и обрушил мощные кусачки на ложе винтовки. Охранник вскрикнул, когда оружие выпало из правой руки прямо на бетон. Он раскрыл было рот, чтобы позвать на помощь, но подоспевший Эмилио вырубил его, ударив обухом топорика по голове.

— Как вы себя чувствуете, сеньор? — спросил Эмилио шепотом. — Нужно убираться отсюда! Сейчас примчится его напарник.

— Ногу подвернул, — ответил Кендрик, поморщившись от боли. — Но ничего, терпимо! — добавил он, подбирая кусачки и винтовку. — Оттащи его в траву!

Эмилио быстро справился с этим заданием. Кендрик похромал за ним следом.

— Ошибку я допустил, — прошептал Эмилио, покачивая головой. — У нас всего один шанс... Видел, как вы прихрамываете. Нам не попасть в док без того, чтобы его напарник нас не засек. — Эмилио покосился на своего земляка. — Пока этот в отключке, придется сойти за него, прежде чем тот, второй, разберется, что к чему.

— Второй непременно спросит, почему ты вскрикнул. Что ответишь?

— Скажу, что шагнул в заросли отлить и наткнулся на острый обломок скалы. Буду хромать, как вы. Предложу ему взглянуть, где, мол, у меня кровит.

— Справишься?

— Думаю, да! Пресвятая Дева поможет. Я все время молюсь. — Эмилио перекинул ремень винтовки через плечо. — Прошу вас... Этот охранник не дрянной человек. У него семья в Эль-Суасаль, где нипочем не найти работы. Свяжите ему руки и ноги, заткните рот какой-нибудь тряпкой. Я не в силах лишить его жизни.

— А второго охранника ты знаешь? — спросил Эван.

— Нет, не знаю.

— Предположим, ты и его пощадишь... Что тогда?

— Я сильный... Сам свяжу и этого, и того. Ну ладно, я пошел. Как только Эмилио оказался на грунтовой дороге справа от вертолетной площадки, к нему подбежал второй охранник. Последовал быстрый обмен репликами на испанском, затем послышался вскрик одного из них. Потом наступила тишина, а спустя пару минут вернулся Эмилио.

— Ну что? — спросил Кендрик.

— Я его убил, сеньор. Он из тех, кто родную мать назовет шлюхой, если заплатят. А у нас осталось меньше тридцати минут до рассвета.

— Тогда пошли. Я твоего земляка связал.

— А куда мы сейчас? В док?

вернуться

55

Что делаешь? Что надо? (исп.)