— А вам от директора не достанется, если узнает, что карту они не получили?
— А чего достанется-то? Я скажу, что сделал всё как велено было: карту положил да ушёл, а как вернулся так ни их, ни карты уже и не было. А они стащили или нет, то мне неведомо. Да бери не бойся, это ж вроде как наследство твоё получается. И попробуй сразу, а то вдруг уже не работает.
Гарри на всякий случай сначала помахал над листом, а потом ткнул в него палочкой, произнеся пароль, и аж взвизгнул от восторга. На жёлтом пергаменте стала проступать карта с движущимися по ней именами!
— Она что, в режиме реального времени работает?! — восхищённо выдохнул он, разглядывая перемещающиеся по листу подписи.
— Да я точно не знаю, но вроде на то похоже. Ладно, считай, что отработка у тебя на сегодня закончена. Беги к своим, хвастайся.
— Спасибо! Спасибо, мистер Филч! — Гарри прижал подарок к груди, с восторгом глядя на старика.
— Ладно, чего уж там… Ты только смотри, мне не пакости!
— Да я ни за что! Что вы!..
— Беги уже… — Филч развернул Поттера к двери и легонько подтолкнул в спину. Отдать такой важный артефакт ученику было не самым разумным решением, но отчего-то Аргус был уверен, что поступил абсолютно правильно.
Отдав карту Мародёров Гарри, Аргус Филч действительно принял верное решение. Она делала и без того отличный план почти безупречным и с его реализацией решено было не затягивать, раз уж отслеживать перемещения Пивза оказалось проще простого. Операция под кодовым названием «Месть полтергейсту» была назначена на воскресное утро.
Пока Филч тратил субботний день на жалобы директору и просьбу позволить привести в порядок чем-то приглянувшийся завхозу гобелен, мальчишки решили как следует отдохнуть. Все ужасно завидовали рассказам Гарри о том, как здорово он провёл время за озером, и ребятам загорелось устроить пикник. Идея, и без того казавшаяся заманчивой, стала ещё более привлекательной, когда выяснилось, что Блейз раньше ни в чём подобном не участвовал. Не ел сосисок, жаренных по-маггловски на настоящем костре, не пёк картошку и не поджаривал нанизанный на тонкие прутики зефир.
Мальчишки наперебой рассказывали ему, что и сами узнали о подобных развлечениях только после того, как познакомились с Гарри и Дадли. Блейз слушал с жадным интересом, мечтая на собственном опыте убедиться, что это на самом деле так здорово, как говорят друзья.
К пикнику готовились с воодушевлением. Из дома были получены зефир и несколько упаковок с нормальным соком. Тыквенная мерзость всем опостылела ещё в первую неделю учёбы. Сосиски и яблоки решили прихватить с завтрака, а картошку просто попросили у эльфов.
Уйдя как можно дальше от замка, устроились на берегу озера. Пока разводили костёр и готовили — травили байки и вспоминали разные забавные эпизоды из дошкольной жизни. Блейз, воодушевлённый больше всех, отведав угощение, честно признался, что ещё никогда в жизни не проводил время так весело и не ел настолько вкусных сосисок и картошки.
Веселье шло полным ходом. Время проводили и с удовольствием, и с пользой. Северус просьбу выполнил и переслал с почтой друзей зелье Окаменения и три дюжины презервативов, не иначе как по совету Майка, добавив к обычным резинкам десяток ультратонких. И вот теперь ребята практиковались в стрельбе, охота на Пивза была запланирована уже на завтра, а ведь ещё следовало приноровиться к новым снарядам. Наполненные водой резинки оказались прочными и от столкновения с мишенью не лопались, пришлось насыпать внутрь шпонок.[11] Результат оказался непредсказуемым. Часть презервативов лопалась ещё в руках; часть приходила в негодность в полёте, выплёскивая содержимое далеко от цели. И только примерно треть сработала как надо. После тренировки с водой перешли к экспериментам с зельем.
Наконец, ко всеобщему удовольствию, оптимальный вариант был найден, и ребята вернулись к костру, когда вторая порция картошки и яблок должна была вот-вот дойти.
Болтая о разной ерунде, все увлечённо наблюдали за Гарри и Грегом, выкапывающими из золы новую порцию угощения, и не обратили ни малейшего внимания как Винс, подхватив пакетик с конфетами, закинул в рот сразу две штуки.
— Хм, вкус у них какой-то странный…
— Ты о чём? — Драко удивлённо уставился на яркую упаковку в его руках, вроде бы ничего такого раньше на их пледе не лежало.
Крэбб пожал плечами:
— Да говорю же — конфеты. Вроде бы и хорошие, а вкус, как будто на них… — Договорить он не смог, уставившись на друзей испуганно распахнутыми глазами. — Гы-ых… — он приоткрыл рот, тыча в него пальцем, и мальчишки шарахнулись. Им показалось, что оттуда вылезает толстая розовая змея.
11
У нас шпонками назывались согнутые галочкой куски толстой проволоки, которыми стреляли из рогаток. Да, дрянь это опасная, покалечить ей проще простого. Надеюсь, все здесь люди если и не взрослые, то хотя бы умные и никому не придёт в голову это развлечение повторить.