Граф де Монтолон вернулся около И часов утра. Император жаловался на небольшую слабость, но все же хотел добавить к своему завещанию восьмое дополнительное распоряжение. После нескольких строчек силы покинули его. «Бедный Наполеон», — произнес император, и поскольку он оказался не в состоянии продолжать сидеть в постели, то склонил голову на подушку. Незаконченное дополнительное распоряжение к завещанию сформулировано следующим образом:
С больным телом, но в здравом рассудке, я собственноручно пишу восьмое дополнительное распоряжение к моему завещанию:
1. Я назначаю моими душеприказчиками г-д Бертрана, Монтолона и Маршана, а графа Лас-Каза или его сына моим казначеем.
2. Я прошу Марию Луизу взять в свое услужение Антоммарки и выплачивать ему пенсию в размере 6000 франков, которые я завещаю ему.
Император, почувствовав себя лучше, после минутной слабости сказал генералу де Монтолону: «Сын мой, идите и подышите свежим воздухом, вам это надо. Перед тем как уйти, генерал отвел меня в сторону и вручил мне черновики двух писем, написанных им по поручению императора: одно для г-на Лаффитта, а другое для г-на де Ла Бульери. Он попросил меня переписать их, с тем чтобы он мог представить их императору на подпись. Генерал опасался, что, если он не подпишет их сегодня, то, возможно, он не будет в состоянии сделать это завтра. Император заснул, и, оставив с ним Сен-Дени, я отправился в библиотеку, чтобы переписать следующих два письма.
Г-н Лаффитт!
В 1815 году, в то время, когда я покидал Париж, я передал вам сумму, близкую к шести миллионам, за которые вы вручили мне расписку в двух экземплярах. Я уполномочиваю графа де Монтолона представить вам вторую расписку, с тем чтобы вы могли вручить ему указанную сумму после моей смерти с процентной ставкой в размере 5 % начиная с 1 июля 1815 года; после выплаты платежей, совершенных вами в соответствии с полученными от меня указаниями. Я хочу, чтобы ликвидация моего счета была осуществлена в результате обоюдного соглашения между вами и графом де Монтолоном, графом Бертраном и г-ном Маршаном. Как только ликвидация этого счета будет завершена, я настоящим уполномочиваю вас полностью выплатить указанную сумму.
Я также передал вам коробку с моими медалями; и я прошу вас вручить эту коробку с медалями графу де Монтолону.
Я молюсь Богу, чтобы он продолжал хранить вас.
Лонгвуд, остров Святой Елены, 25 апреля 1821 года.
Наполеон.
Барон де Ла Бульери, казначей моего личного имущества, я предписываю, чтобы вы предоставили отчетность о моем личном имуществе и о его размере графу де Монтолону после моей смерти, которого я уполномочиваю быть исполнителем моего завещания.
Я молюсь Богу, барон де Ла Бульери, чтобы он продолжал хранить вас.
Лонгвуд, 25 апреля 1821 года.
Наполеон.
Когда я переписывал эти письма, меня удивило, что в одном из них в отношения меня было использовано обращение «господин», хотя граф де Монтолон хорошо знал о том, что император удостоил меня чести, присвоив мне титул графа в подготовленном им завещании. Граф де Монтолон сам говорил мне об этом до того, как император подписал завещание. В эти решающие минуты, когда смерть была на пороге, чтобы забрать того, кто был велик и добр ко мне, моя душа была далека от тщеславия. Когда граф вернулся, я молча вручил ему оба письма, которые он дал мне переписать. Единственное, что я сделал, это датировал их 25-м апреля, хотя на самом деле это происходило 29 апреля.
Если я рассуждаю об этих двух письмах, то только потому, что граф де Монтолон в своих двух книгах, опубликованных на острове Святой Елены, — где память часто подводит его, — пишет, что эти письма были продиктованы мне самим императором. Это не соответствует истине[329]. Черновики этих писем были подготовлены графом де Монтолоном: слово «господин» не предшествует моему имени ни в завещании императора, ни в его дополнительных распоряжениях к завещанию, и это так же верно, как и то, что в восьмом дополнительном распоряжении к завещанию, написанном после этих двух писем, говорится: «Я назначаю в качестве моих душеприказчиков г-д Бертрана, Монтолона и Маршана, а Лас-Каза или его сына моим казначеем». Когда появилась книга графа де Монтолона, я сделал ему несколько замечаний относительно допущенных в книге ошибок, и в частности именно об этом. Граф де Монтолон ответил, что эти письма были написаны моей рукой, поэтому он решил, что они продиктованы мне императором.
329
1. Граф де Монтолон ошибочно утверждает, что после продажи императорского столового серебра он был вынужден есть из глиняной посуды. Достаточно взглянуть на описи имущества императора № В и № С, чтобы убедиться в том, что в Лонгвуде оставалось столовое серебро, так же и как севрский фарфор.
2. Никто никогда не видел г-на де Лас-Каза в восточном костюме, который, как утверждает граф де Монтолон, заслужил немалое одобрение со стороны императора. Если бы такой костюм действительно существовал, то он, конечно, привлек бы всеобщее внимание.
3. Память графа де Монтолона также подводит его, когда он утверждает, что я находился в постели все время, когда болел император. Достаточно прочитать примечания Сен-Дени в конце книги, чтобы узнать, что мы вместе ухаживали за больным императором.
4. Сцена, в которой описывается, как император упал с постели и катался по ковру, является полетом воображения, так же как и то, что в этом случае на помощь императору пришел Аршамбо, о чем никогда не было известно ни Сен-Дени, ни мне.
Никто, кроме нас, не ухаживал за больным императором. Аршамбо, как и все слуги, пришел утром 5 мая, чтобы присутствовать при кончине императора. Все они, несомненно, хотели бы ухаживать за императором в эти его последние минуты, но в этом не было никакой необходимости. Император не говорил и не мог говорить: «Я доверяю этому». Степень доверия, которое император испытывал к каждому из своих слуг, демонстрируется в его завещании.
За несколько недель до своей кончины граф де Монтолон говорил со мной о новом издании своей книги, которое он планировал, и попросил меня исправить ошибки, которые закрались в первое издание. Я намеревался выполнить его просьбу, но так неожиданно сразившая его смерть помешала сделать это».