Выбрать главу

Любимый танец нартов — симд. Это — популярный массовый танец, до сих пор распространенный у осетин, которому в эпосе посвящается много красочных строк:

Все заплясали в симде круговом, От песен их гремело все кругом, От пляски их сама земля дрожала.

Нарты — страстные любители музыки. Не только Ацамаз, о котором говорилось выше, но и все главные герои эпоса — хорошие музыканты. Одному из них — Сырдону — принадлежит изобретение двенадцатиструнной арфы. В сказании «Созырко в стране мертвых» Сатана получает от Афсати свирель и дарит ее Созырко.

Вот заиграл Созырко на свирели, И стаями к нему сбегались звери. На зов его, как будто по веленью, К нему пришли и туры, и олени.

Сочетание воинственности с особой любовью к музыке, песням и пляскам составляет одну из характерных особенностей нартовских героев. Меч и фандыр — это как бы двойной символ нартовского народа.

Необыкновенная живучесть нартовского эпоса объясняется прежде всего тем, что в нем осетинский народ сквозь фантастическую оболочку видел действительную жизнь, самого себя. Герои нартовского эпоса получили широкую известность и популярность среди осетинского народа, они дороги ему и близки. Слово нартон ‘нартовский’ до сих пор употребляется для обозначения всего, что поражает мощью, величием, изобилием, красотой, необычайностью. Когда осетины впервые познакомились с кукурузой — злаком, не похожим ни на один из прежде известным им,— они дали ему наименование нартхор ‘нартовский злак’.

Сравнить хозяйку дома с Сатаной, а хозяина — с Урызмагом — это значит похвалить их, дать им такую характеристику, которую поймет каждый осетин без всяких комментариев.

Народный поэт Осетии Коста Хетагуров в своем творчестве часто приводит имена нартовских героев, сравнивает героев своих произведений с героями эпоса. В поэме «Кто ты?» он говорит об одном лице:

С соседями груб он, А дома — Сырдон[11].

В двух словах дается исчерпывающая характеристика человека, который сравнивается с Сырдоном, отличающимся коварством и жестокостью.

В стихотворении-сказке «Пастух-батрак» упоминается Урызмаг:

«Не успеет пусть и шубы С шапкой износить, Кровь пусть тот застудит в жилах В нартский зимний мрак, Кто из шкуры зайца сшил их — Нартов Урызмаг»[12].

В черновой рукописи поэмы «Хетаг» хозяйка несколько раз именуется Сатаной. В этой же поэме о старике Солтане говорится:

Пил он, как нарт, веселился, как юноша...[13]

Высшая мечта поэта — уподобиться нартовскому певцу Ацамазу:

Если бы пел я, как нарт вдохновенный, Если б до неба мой голос взлетал...[14]

В народных свадебных и застольных песнях постоянно упоминаются прославленные нартовские супруги Урызмаг и Сатана, особенно последняя.

Ряд названий местностей в Осетии, могильники, склепы, камни, святилища, явления природы связываются с нартами.

Так, ковыль по-осетински называется «ус Хамыца», млечный путь — «след Арфана» (Арфан — имя коня Созырко), радуга по-дигорски значит «лук Сослана». О ласточке говорят, что хвост ее раздвоился, когда Сослан задел его своим мечом.

Характерные особенности многих растений, зверей и птиц связываются с теми благословениями и проклятиями, которые произнес по их адресу Созырко во время борьбы с колесом Балсага и перед своей смертью. Орешник растет суковатым и кривым, ива — бесплодна, ворон — долговечен, волк — отважен, сова видит ночью и т. д.

В Дигории показывают могилу Сослана (Созырко). Там же в старину справлялся летом особый праздник, посвященный этому герою. В Куртатинском ущелье, близ села Лац, показывают нартовский ныхас — место совета нартов. Большие камни служили, как говорит предание, креслами, на которых восседали могучие нарты. Там же показывают и могильники нартов. Известен также камень с начертанным на нем лабиринтом, слывущим за точное изображение дома Сырдона.

Из приведенных фактов, которые можно было бы умножить, видно, насколько глубоки корни нартовского эпоса в народе.

Говоря о художественных достоинствах нартовского эпоса, нельзя не отметить его большого сюжетного богатства. Общее количество самостоятельных сюжетов превышает сотню, и мы не видим, чтобы они в какой-то мере повторяли друг друга. Напротив, не только каждый цикл имеет свой отпечаток, но и внутри цикла сюжеты разнородны. При всем трагизме основных конфликтов в эпосе нет однообразной сумрачности скандинавской Эдды или ирландских саг. Эпизоды, насыщенные драматизмом — как смерть Ахсара и Ахсартага, гибель Созырко и Батрадза, бой Созырко с Тотрадзом, гибель детей Сырдона и другие,— перемежаются с эпизодами, где имеются элементы комизма; таковы сказания, связанные с именем Сырдона, а также эпизоды из других циклов (развод Урызмага с Сатаной, Урызмаг и циклоп, Батрадз и сын кривого великана и др.). При этом драматическое сочетается с комическим и анекдотическим весьма искусно, органически. Вообще юмор является существенным элементом нартовских сказаний, он свойствен народу, создавшему этот эпос.

вернуться

11

Коста Хетагуров. Собр. соч. в трех томах, т. I, М., изд-во АН СССР, 1951, стр. 161.

вернуться

12

Там же, стр. 251.

вернуться

13

Там же, стр. 297.

вернуться

14

Там же, стр. 65.