Во-вторых, чтобы убедить читателя, что Иисус учил гнозису, из авторитетного текста не нужно делать краткий и сомнительный сборник речений. Достаточно дополнить уже имеющийся своими вставками или использовать его фрагменты, не меняя сам жанр повествования. Так и сделал, например, автор поддельного Евангелия от Никодима. Урезание некоего повествования до архаичных логий вместо добавления собственной нарративной части совершенно нереальный способ фальсификации.
Необходимо помнить, что все изменения, которые были внесены в канонические евангелия после их создания, делались рукой не легкомысленного фантазера, а глубоко верующего человека. Редакторы- соавторы евангелистов были убеждены, что известная им устная традиция истинна и сохранилась в нетронутом виде "от начала", а текст уже исказили еретики. Ради такого восстановления исходной истины удалять большую часть предполагаемого текста? (В самом кратком из канонических - Евангелии от Марка 678 стихов, а в Фм только 118). Объяснения причин для столь масштабных искажений нет.
Наконец, лингвистическим анализом установлено, что логии Фм не зависят от новозаветных вариантов "Благой вести". Сторонникам поздней датировки приходится говорить о гностическом сокращении ( уже не нужен ) какого-то текста, но какого они сообщить не могут, это только их произвольное допущение.
Текст Фм удивительно соответствует Q - "источнику" (по-немецки Quelle), сборнику логий, который, как предполагают исследователи НЗ, существовал раньше евангелий и содержал краткие записи проповедей Иисуса. О существовании такого сборника речений свидетельствует историк Церкви IV века Евсевий: "Матвей записал беседы Иисуса по-еврейски..." (то есть по-арамейски А. Л.) (Цит. по: Иисус Христос в документах истории. С-Пб., 1998, С.293) В этом сборнике логий, считали ученые еще задолго до того, как в 1945 году было найдено Евангелие от Фомы, должно было отсутствовать повествование о Страстях и рассказы о явлении воскресшего Иисуса. (С. В. Лезов. История и герменевтика: С.88) И именно они отсутствуют у Фм.
Могут возразить, что повествовательной части нет и в гностических текстах, посвященных беседам воскресшего Спасителя со своими учениками.[5] К ним относятся Евангелие Марии, Диалог Спасителя, Пистис София, Апокалипсис Иакова (первый), Книга Фомы Атлета. К этому жанру, очевидно, принадлежит и не дошедшее до нас Евангелие от Филиппа (отличное от трактата с таким же названием, обнаруженным в гностической библиотеке из Наг-Хаммади); о нем сообщает Епифаний в своем Панарионе (XXVI.13). Но, как уже сказано, логии Фм относятся к проповеди Иисуса до, а не после воскресения. И если какой-то гностик решил из этих речений скомпилировать "беседы Воскресшего", то такая подделка была бы сразу разоблачена - христиане II века уже знали из синоптических евангелий, в каком контексте были произнесены логии. Кроме того, сам текст не укладывается в рамки жанра бесед после воскресения : нет вопросов об инобытии, создающих диалог, логии составлены без четкой смысловой последовательности. Вообще, в тексте нет никаких указаний, что речения были произнесены именно после воскресения.
Как высказывание воскресшего Иисуса можно было бы расценить 96 логию: "Ищите и найдете, но те (вещи), о которых вы спросили Меня в те дни, Я не сказал вам тогда. Теперь Я хочу сказать их, но вы не ищите их". Но в каком контексте это было сказано, в Фм не указывается. У синоптиков "ищите и найдете" относится ко времени до распятия ( Мф. 7:7, Лк. 11:9), поэтому относить логию к периоду после воскресения нет никаких оснований. "Тогда" вполне могут быть основным периодом проповеди, а "теперь" - последними днями перед арестом. Также примечательно, что в Мк, втором, после Q, источнике Мф и Лк, заповеди искать нет. Она взята из неизвестного сборника речений, что опять-таки показывает раннюю дату возникновения Фм!
Одним из основных аргументов, что Фм гностического, а значит, позднего происхождения, является ссылка на упомянутые в прологе "тайные слова" - мол, указание на тайное учение. Но, во-первых, логии близки к каноническим евангелиям, и глупо объявлять их тайной во II веке, когда с ними знакомы все христиане. Во-вторых, как признают сами сторонники поздней датировки, "Евангелие от Фомы скорее наводит на мысль о беседе Иисуса с толпой, а не только с отдельными учениками". (М. К. Трофимова в кн. Апокрифы древних христиан: С. 232)
По моему мнению, "тайные слова" пролога означают тайные записи - особый жанр религиозных текстов, существовавший в иудаизме до восстания 67-73 гг. Религиозные учителя не позволяли записывать свои проповеди, так как уже есть священное Писание, к которому ничего прибавлять не нужно и нельзя. Но ученики хотели сохранить, пусть в краткой конспективной форме, бесценные для них слова учителя и делали записи втайне от него. (А. Мень. История религии. Т.II) При переписывании таких тайных записей, сделанных Фомой, его ученики и/или переписчики написали пролог. При переводе с арамейского на греческий, а потом на коптский, слово "записи" было заменено на близкое по смыслу "слова" (так и в современном переводе дословное "слова Господа" могут заменить на "беседы Иисуса"). Если это предположение верно, то логии Фм были записаны еще во время земной проповеди Иисуса!
То, что свои записи Фома, возможно, делал без разрешения своего учителя, косвенно доказывает пролог Евангелия от Луки: "Поскольку многие уже предприняли составление повествований о событиях, которые произошли у нас и стали известными от людей, что с самого начала были их очевидцами и служителями Слова, то и я, досточтимый Феофил, решил, в свою очередь, написать для тебя, чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен". (Пер. Кузнецовой в кн. Канонические евангелия. М., 1993, С. 207) Автор евангелия написал свой труд, поскольку другие уже составили повествования. Такое оправдание показывает, что существовал запрет на письменную фиксацию учения.[6] Очень возможно, он исходил от самого Иисуса. Тогда это может объяснить, почему тексты канонических евангелий начинают создаваться только во второй половине I века, ведь записать все можно было "по горячим следам".
Также из пролога следует, что создаваемые во времена Луки евангелия - "повествования о событиях" т. е. уже содержат нарративную часть. А поскольку в Фм ее нет, то слова апостола служат подтверждением, что оно написано раньше Лк и других повествований .[7]
Сторонники поздней датировки считают, что выражение пролога "истолкование слов" есть явное указание на гностическое, и потому позднее, происхождение текста. Да, в Фм условием спасения ставится постижение духовного смысла слов Господа. Однако гнозис - познание тайн Божиих и переход из состояния "внешнего" неофита в разряд "совершенного" - был основной задачей христиан еще в середине I века. Мк: "И сказал им: вам дано знать тайны Царства Божия, а тем внешним все бывает в притчах". (4:11) Ин: И познаете истину, и истина сделает вас свободными . (8:32) Павел: Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего (этого эона - А. Л.) преходящих, но проповедуем мудрость Божию, тайную (по-гречески - "апокрифическую" - А. Л.), сокровенную... (1Кор. 2:6-7). Интересно, что один из ранних христианских текстов (создан в начале II века, до нас дошел только в отрывках), написанный епископом Папием, назывался "Истолкование слов Господа". Цитата Фм?
Относя дату возникновения Фм ко II веку, сторонники поздней датировки воспроизводят давно уже признанную несостоятельной "догму о каноне": первыми, были написаны евангелия НЗ. Все остальные тексты этого жанра есть производные от них (в церковной трактовке - "еретические искажения"). Анализ же текста Фм доказывает как раз обратное: логии являются исходными для многих синоптических перикоп (перикопа по-гречески обрубание , повествовательный эпизод в евангелии).
Например, Фм 36 содержит ответ Иисуса на укор, который, по Его словам, должны были сказать Ему иудеи. (См. Лк. 4: 23-24. Конечно, вы скажете Мне присловие: Врач! Исцели самого себя... ). В Фм речение дается без контекста: Не лечит врач тех, кто знает его . Этот ответ у Лк был удален - очевидно, чтобы сгладить кажущееся противоречие с фактом постоянных исцелений, описанных в евангелиях. Реплика Иисуса как бы "повисла" без контр-довода. В итоге, врачу исцелися сам , цитируют как прямое утверждение Христа.
5
Если Церковь признает воскресение Иисуса и то, что Он 40 дней до вознесения был с учениками (Деян. 1:3), то почему почти ничего неизвестно о том, что говорил Господь в это время? Ведь Он вернулся с того света и очевидно, ученики спрашивали Его - "а как там?" И услышали ответ. Иисус, показавший свою Божественность, вероятно, уже явно, без притч, говорил о Царстве Божием, душе, жизни и смерти. Эта информация должна была бы стать главным достоянием всех христиан, но ее нет (Повествования о сошествии в ад созданы через 2-3 века после распятия и являются мифологическим продолжением 1Птр. 3:19-20). Тогда Церковь должна признать, что: или Иисус не воскрес; или апостол Лука не достоверен - Христос молчал 40 дней или вознесся сразу; или утеряна важнейшая часть откровений Спасителя.
6
Нельзя сказать, что Лука написал евангелие для опровержения или уточнения уже появившихся текстов - их авторы, "многие", написали со слов апостолов, "людей, что с самого начала". Лука пишет для укрепления Феофила в вере.
7
Из слов Луки следует, что даже в его времена (70-80е гг.) было написано много евангелий. Но если согласиться с церковной традицией, считающей Евангелие от Иоанна самым поздним из канонических, то получается, что слово "многие" Лука применяет к авторам Евангелий от Марка и Матфея (Причем какой текст возник раньше: Мф или Лк - остается спорным вопросом, так что возможно, и к одному Мк). Тогда возникает вопрос: если было много подлинных - со слов апостолов повествований, то почему Церковь их не сохранила? А если они были ложными, то почему об этом не знал апостол и евангелист Лука?