Выбрать главу
Быть наперсником тайн удостоенный чести, Был с пророком он в горе и в радости вместе.
180 Он народам вселенной — глава и вожак, Был он первым из первых радетелем благ.
Средь поборников правды радетелем был он, Людям веры всегда благодетелем был он.
Был в пещере он другу опорою верной, И за это тот дал ему имя «Пещерный».[27]
Он в пещере сокровище строго стерег — Как дракон, что лежит у порога, стерег.
Он во мраке пещеры томим был страдою, Но обрел там источник с живою водою.[28]
185 Словно клад, он с божественным кладом в соседстве Был сокрыт под развалом обители бедствий.
Пусть тогда ключ живой не забился пред ним, — Ведь пока мир живет, он пребудет живым!
Если ж ногу змея поражает отравой, Лишь живая вода полнит силою здравой.
Он преемником блага был сделан пророком,— Вместо солнца луна встала в небе высоком.
И когда светоч солнца пошел на закат, Лунным светом стал дом правой веры объят.
190 О творец! Пусть до судного дня это пламя Не иссякнет сияньем, горящим в исламе!

ПРИТЧА

После смерти пророка отступники сворой Полагая, что власти лишь он был опорой,
На пути правой веры затеяли козни, Совершали набеги в пылу своей розни,
И опору ислама — подушный побор Порешили навек отменить с этих пор.
И во гневе избранник изрек свою волю: «Мы в законах пророка и малую долю [29]
195 Изменить почитаем немыслимым делом, — Да предать посягнувших и саблям, и стрелам!»
Кто о благе закона душою радел, Да найдет он в делах своих вечный удел!
Кто же мог совершить подвиг благости верной? Только он — Абу Бакр, по прозванью «Пещерный»!

6 ПОВЕСТВОВАНИЕ О СПРАВЕДЛИВОМ ПОВЕЛИТЕЛЕ ПРАВОВЕРНЫХ ОМАРЕ, ДА БУДЕТ ДОВОЛЕН ИМ АЛЛАХ[30]

Был пророку он другом в раденье примерном, В справедливости — мужем, достойным и верным.
Зло с добром различающий праведным оком, Свет он лил и над западом, и над востоком.
200 Равных благостью не было в мире вовек, Не бывало в подоблачной шири вовек.
Блюл законы он — шаху пророков подмога, Справедливость и веру он пестовал строго.[31]
От щедрот его все получали досыта, А себе растирал он кирпич вместо жита.
Благу мира всего тех высот не достичь: Клал на место, как зодчий, он каждый кирпич.
Плоть смирял он в молитвах благого почина, Ради истины мог он убить даже сына.
205 И михраб, и минбар верой правою рдели, Его правды лучи над державою рдели.[32]
Меч его в кущи сада закон превратил, Стан неверных в развалины он превратил.
Снял венец с побежденных во гневе он скором, А владык нечестивцев обрек он поборам.
Пал Иран усмиренный, покорен победам, Городам тех земель стяг арабов стал ведом.[33]
Дал сподвижникам он все добро тех владык, — Дом безверия гнев правоверных настиг!

ПРИТЧА

210 Как-то войско его Мадаин захватило, И казну как добычу дружин захватило.[34]
Сколько лет и веков и в труде, и в печали Клад сокровищ султаны в казну собирали!
Все богатства забрав, их сложили пред ним, Обозреть их — рассудок бессильем томим!
Не взглянув на добычу и краешком ока, Повелел он в казне сохранять все до срока.
Мол, воителям это не будет в подмогу, Если каждому в руки раздать понемногу!
215 Кем поступок сей праведный мог быть свершен? Лишь Омаром, такой утвердившим закон!

7 ПОХВАЛА СВЕТОЧУ И ПОВЕЛИТЕЛЮ ПРАВОВЕРНЫХ ОСМАНУ, ДА БУДЕТ ДОВОЛЕН ИМ АЛЛАХ[35]

Был он кладезем скромности, светочем взгляда, И в очах его рдела для света услада.
Кладезь верности, клад с драгоценной добычей, Море кротости, скопище высших отличий!
Был как шейх, как имам он Мединою чтим И, преемник двух шейхов, наследовал им.[36] [37]
Был он божьим веленьем сбиратель Корана, Людом прозван Османом он, сыном Уффана.[38]
вернуться

27

«Пещерный» — см. примеч. к бейту 178.

вернуться

28

...Но обрел там источник с живою водою. — Ср. бейт 186: Пусть тогда ключ живой не забился пред ним... Кажущееся противоречие объясняется тем, что в бейте 184 говорится об обретении живой воды «вообще», Примечания 363 т. е. на будущее, а в бейте 186 сообщается, что в тот момент обитатели пещеры бедствовали.

вернуться

29

Избранник — Абу Бакр. См. примеч. к бейту 178.

вернуться

30

Омар (Омар I ибн ал-Хаттаб) — второй из «праведных» халифов (см. примеч. к бейту 178), правивший в 634—644 гг.

вернуться

31

Шах пророков — Мухаммед. См. примеч. к бейту 96.

вернуться

32

Михраб — сводчатая ниша в мечети, обращенная в сторону Мекки, священного города мусульман, и указывающая верующим направление их преклонения во время молитвы. Минбар — кафедра в мечети для проповедей.

вернуться

33

Пал Иран... — В начале 637 г. была одержана решительная победа над иранскими войсками.

вернуться

34

Мадаин — то же, что Ктесифон, город на р. Тигр, столица Ирана при династии Сасанидов (226—651), недалеко от нынешнего Багдада.

вернуться

35

Осман (Осман ибн Уффан) — третий из «праведных» халифов (см. примеч. к бейту 178), правивший в 644—656 гг.

вернуться

36

Медина— второй после Мекки священный город мусульман, место правления Мухаммеда (см. примеч. к бейту 96) и его преемников после ухода его из Мекки в 622 г.

вернуться

37

Шейх — старец-наставник. Имам — глава духовной общины, предстоятель на общественной молитве.

вернуться

38

Был он божьим веленьем сбиратель Корана... — При Османе была создана первая официальная редакция Корана.