Выбрать главу
2295 Ты подумай-ка: мыкаясь множество лет, Будешь ты о себе повторять этот бред.
Про свою отрешенность болтаешь ты много, Да любезна ль она для благого порога?
От твоей болтовни ведь понятней не станет, Чем тобою взыскуемый промысел занят!
Сколько ты притязаний своих ни чини, А ему что за прок от твоей болтовни?
И в реченьях твоих — что ему за кручина? Лишь в его совершеньях и смысл и причина.
Что бы ты ни сказал — прока в деле не будет, Если божьей хвалы этой цели не будет.
Отказаться от глупых речей — благодать, Лучше— милостей свыше с надеждою ждать!»

ПРИТЧА

Баязид Вистами, кладезь таинств сокрытых, Шейх престола в преславных премудростью свитах,
Из обители бренности вышел в дорогу — В те сады, что предвечному близки порогу.
Раз узрел его ночью мюрид среди сна И сказал: «О вкусивший благого вина!
2300 Просвети нас, какой наделен ты судьбою, И всеслышащий как обошелся с тобою?
Мы в разлуке с тобою от горестей ноем, Услади наши души блаженным покоем!»
«В тот же час, — отвечал достославный муршид, — Как я был под землею в могиле укрыт,
И наказ дан был ангелам грозноголосым Испытать меня сразу же скорым допросом,
«Кто создатель, творец твой?» — они вопросили. «Кто зиждитель, отец твой?» — они вопросили.
2305 Я сказал: «Не пытайте об этом меня, Я смолчу—не корите, за грех мой кляня!
Лучше вы у него самого вопросите, Буду ль принят рабом я в благой его свите?
Если он облечет меня этим обетом, Речь его вам и будет достойным ответом.
Лишь смиреньем и смог бы достичь я его — У подножия трона величья его!
А не в доле моей — сбыться этому чуду, Я в разлуке с ним вечным скитальцем пребуду.
2310 Так и знайте тогда: я — отступник презренный, В вашей воле карать меня казнью мгновенной».
И едва они вняли такой мой ответ, В тот же миг снизошел всеблагого завет:
«Эй, пытатели, сей вопрошаемый вами — Достославный мой раб, принят он небесами.
Кто лишен осененья божественным светом, Не дано в его речи быть верным ответам!»

ВОПРОС

И еще был вопрос: «Ты мне равен степенством! Словно морем, объят я благим совершенством.
2315 Совершенством души награжден я по праву, Я и с высшим един, упованьям во славу.
Если мне довелось море благ обрести, Будут тяжки мне муки лихого пути!»

ОТВЕТ

И ответил Удод: «Сам бежишь ты от блага, Ты исполнен гордыни и дури, бедняга!
Из нелепых мечтаний гордыню содеяв, Отлучен ты от сущности дел добродеев.
Речь твоя источала бессмысленный вздор, — До конца от начала бессмысленный вздор!
2320 У хвалящих себя ум всегда не в достатке, Славен тот, кто свои признает недостатки.
Не страдает достойный хвалительным зудом, Лишь порочный привычен к таким пересудам.
Совершенства ты только в пороках достиг, Чтить разумным себя ты, невежда привык!
Совершенством хвалиться — всех глупостей хуже, Порицать свои скверны — достоинство в муже.
Те, кто хвалит себя, от зазнайства убоги, Им порок не дает к совершенству дороги.
2325 Даже солнце, едва лишь достигнет высот, В тот же час на закат совершит поворот.
И хотя в нем и много примет совершенства, Лишь увидит оно их — и нет совершенства!
Если мнит совершенным себя лицемерный, А глупец чтит себя мужем мудрости верной,
Трудно что-либо к лучшему выправить здесь, Ведь основа пороков их — гордость и спесь.
Совершенство твое достохвальное — мнимо, Знай, глупец: твоя сущность пороком томима!»

ПРИТЧА

2330 Абу Бакр, славный шейх, нишапурец был родом, В странах мудрости жизнь его шла год за годом.[161]
Как-то раз Нишапур он оставил и смело В путь далекий пошел из благого предела.
Вместе с ним и мюридов вокруг — без числа, И сподвижников верных, и слуг — без числа.
Нет конца конным, пешим, знаменам, верблюдам — Все пространство кишело толпившимся людом.
И увидел подвижник смутившимся взглядом Суету и толченье, кишевшее рядом,
вернуться

161

Абу Бакр (ок. 853—935) — знаменитый шейх (см. примеч. к бейту 218) из Нишапура (см. примеч. к бейту 2141).