Слышал шах луноликий всю суть этих слов,
Незаметно запрятавшись в тайный укров.
Эти люди в исканиях верными были,
Потому и в любви столь примерными были.
2560 Рад был шах солнцеликий речам тем немало,
Его сердце словам их блаженно внимало.
Оценил он их верность в нелегкой судьбе,
И явил он им милость, приблизив к себе.
Их исканьями правила верность всесильно,
И была их награда плодами обильна!
26 ДОЛИНА ЛЮБВИ
Чуть минуешь долину Исканий, и сразу
Дол Любви тебя примет, открывшийся глазу.
Знай: любовь—это светоч над миром нетленный!
Нет, не светоч, а пламень над всею вселенной!
2565 Люб в любви не любому, кто любит, огонь,
Лишь одну саламандру не губит огонь!
Отрешенность — вот признак любви настоящей!
Нужно стать саламандрою, в жаре горящей!
Одержимым любовью даруется пламя,
Им дано над свечою порхать мотыльками.
А красавицам мудрый обет незнаком:
Недоступно для бабочки стать мотыльком.
Пестрым бабочкам любо меж роз красоваться,
И красой перед взором детей похваляться.
2570 Любо ль им, как дервишам, в одежде посконной
Мотыльками лететь на светильник зажженный!
Хоть и ярок их крыльев наряд, все равно
Мотыльками гореть им в огне не дано!
Соловьем может зваться не каждая птица,
Не любая в пылании страсти спалится!
Кто в любви не горит, значит, он — не влюбленный,
Тот не любит, в ком нету души опаленной.
Для влюбленного радость — в любви себя сжечь,
Но любви не обучит и мудрая речь.
2575 Зданье сердца — спаленное страстью жилище,
Ведь дракон лишь дохнет и — кругом пепелище.
Сердце любящих чадом стенаний томимо, —
Где молельня огня — там кружение дыма.
Пламя молний любви все сжигает кругом,
Низвергая с небес опаляющий гром.
Кто любовью горит — до предела сгорает:
Как от молнии стог, его тело сгорает.
Души любящих страстью горят неподдельной, —
Страсть их сделала пламенной огнемолельней.[185]
2580 Если кто-нибудь в огнемолельню попал,
Как ему не сгореть среди огненных жал![186]
Пламя страсти зажглось—не дано не спалиться,—
Что в огонь попадет, то в огонь превратится.
Шаг направишь к любви — и сгоришь в той округе:
Все сжигается пламенем в огненном круге.
Для скитальца любовь — не игра, не обман,
Это — в теле его огневой ураган.
И в любви пламенеть нужно снова и снова, —
Кто в огне — тот горит, нет исхода иного.
2585 Если с высей любви пламя молнии грянет,
Душу огненным валом захлестывать станет, —
Это пламя всю плоть твою бренную жжет,
Да не только ее— всю вселенную жжет!
Умереть — для влюбленных обычное дело,
Ради друга погибнуть — привычное дело.
ПРИТЧА
Асмаи брел паломником к божьей угоде
И увидел кусты на одном переходе.[187]
Там в кустах, между порослью роз молодою,
Был источник, журчавший живою водою, —
2590 Словно душу влюбленный в ту рощу принес,
И родник преисполнился струями слез.
Асмаи сел у речки в благом этом доле,
Чтобы сердце отмыть от печали и боли.
Отдохнув у источника, в благости светел,
Он поодаль приставленный камень заметил.
Там написано было: «Хиджазец, ответь,—
Как заветною тайной надежно владеть? [188]
От любви изнемогшим и хилым — что делать?
Если нет в них пристанища силам — что делать?»
2595 Асмаи тут же вынул перо и чернила,
И рука его быстро ответ настрочила:
«Кто в сей бездне взыскует чистейший исток,
Да не явит он миру бесстыдства порок!»
Написавши на камне те речи, пошел он,
Со стоянки своей в путь далече пошел он.
А назавтра, бредя той же самой тропою,
Он опять тот же камень узрел пред собою.
Видит — к надписи, сделанной им лишь вчера,
Вновь приписан ответ тем же бегом пера:
2600 «Если этот влюбленный, бедою убитый,
Непорочен, но страсть свою держит сокрытой.
Если страсть и любовь его мучат сурово,
Если сила терпенья иссякнуть готова,
вернуться
188
Хиджазец — житель Хиджаза, юго-западной части Аравийского полуострова, у берегов Красного моря.