Выбрать главу
Всех в мешок побросали с единого маха, Так что пешки легли там поверх падишаха!
2740 Это тоже — основ безразличья примета, Даже самый надежный пример для ответа.
Вникни в это вот дело и вдумчивым будь, Сотни тысяч таких — безразличия суть.
Ну а понял — да будет крепка твоя вера: Что ни сделаешь — помни о смысле примера.

29 ДОЛИНА ЕДИНЕНИЯ

Дальше — дол Единения, — ведай об этом, Здесь в едином дано быть единым приметам.
Как пройдешь до предела ты этой долиной, Ты пребудешь один вместе с сутью единой.
2745 Как минует и этой долины страна — Там сто тысяч несчитанных птиц— как одна.
Цель желаний для всех — единение будет, И об этом и песнь их и пение будет.
А придет их влечение к этим началам, — И пребудет в единстве великое с малым.
Там в едином единому нет и числа, — Вся премудрость бы этому внять не смогла.
А когда утвердишься ты в этом устое, Все, что чуждо единому, будет пустое.
2750 Будь един, говори, помышляй — о едином, Не стремись пробавляться там двойственным чином!
А с двоякою сутью — собьешься с пути, И тайник единенья не сможешь найти! .

ПРИТЧА

Шейх Мансур, муж достойный и столп единенья, «Я есмь истина божья», — любил изреченье.[205]
Люди веры ему наставленья давали, Мол, для праведных это прилично едва ли.
И подвижникам стало известно о том, И они втолковать ему тщились добром,
2755 Мол, от сих притязаний ты делом избавься, И от висельной петли ты телом избавься.[206]
Но оплел его хмель в одеянье такое, Что от этой припевки не знал он покоя.
И увидел однажды он диво сквозь тьму, И всечасно видение было ему.
Будто божий посланник предстал перед взором И Бурака погнал к поднебесным просторам.[207]
И на нем единенья корона сияла, И пред ним единения лоно сияло.
2760 И пророк перед горним порогом предстал, Перед вечно единым — пред богом предстал.[208]
И от господа он удостоен был зовом: «Что ты хочешь, достойный, ответствуй мне словом
Милосердья у бога, прощенья просил он, И заблудшим простить прегрешенья просил он:
«Ты в щедротах всесилен, ты — милостей знак, Твоя милость бескрайна, твой промысел благ.
Обратить к тебе этот мой зов дерзновенный Сам ты мне повелел в доброте несравненной. .
2765 Если вины заблудших простить пред тобою Повелитель арабов взывает с мольбою,
Всех, от века прошедших неправедный путь, Пощади и к заблудшим всемилостив будь!
Снизойди к их грехам-прегрешеньям, помилуй, И провинности их всепрощеньем помилуй!»
«Почему же сей кладезь добра и обета Говорил пред господом только про это?»—
Этой мыслью пронзилась его голова, Миг за мигом твердил он лишь эти слова.
2770 Этим помыслом сломлен совсем, он томился, И от немощи жалок и нем, он томился.
Вдруг посланник господень предстал его взорам И развеял сомненья таким разговором:
«Да, в приюте гордыни ты крепко засел. «Я есмь истина» — всех твоих знаний предел.
Невдомек тебе, видно, что горним высотам, Где я побыл в тот час, вознесенный полетом,
Чуждо «я», и понятья такого там нету, Даже в речи подобного слова там нету![209]
2775 Ниспославший был он, указующий — он, И взыскующий — он, и дарующий — он!
Ты бездумностью очень чудной прегрешаешь, Ослеплен, ты суровой виной прегрешаешь!
Ты в долине Единства, где дол Единенья, Где цветник небывалый расцвел единенья,—
«Я» и «ты» помышляешь в несходстве узреть! Этих сутей вовек там не знали, — заметь.[210]
Там рекущий — лишь он, он — являющий блага, Он — дающий и он же — сбирающий блага!
2780 Нет и признаков «я» в том блаженном приюте, Не бывало от века там двойственной сути.[211]
В «я» и «ты» проявленье различий искать, И в едином двоякий обычай искать [212]
Преисполнены зла и вреда эти мысли, Изыми из души навсегда эти мысли!»
вернуться

205

Мансур — Мансур Халладж (857—922), суфийеретик, который в экстазе слияния с божеством провозглашал себя божественной истиной («Я есмь истина божья»), за что был подвергнут мучительной казни: его публично бичевали, отсекли кисти рук, повесили вниз головой на виселице, побили камнями, в заключение отрубили голову и сожгли тело.

вернуться

206

...И от висельной петли ты телом избавься. — См. примеч. к бейту 2752.

вернуться

207

Божий посланник — см. примеч. к бейту 96. Бурак — см. примеч. к заглавию 4.

вернуться

208

И пророк перед горним порогом предстал... — См. примеч. к заглавию 4, бейт 158.

вернуться

209

...Чуждо «я», и понятья такого там нету... — См. примеч. к бейтам 153, 393, 1037, 2501.

вернуться

210

...«Я» и «Ты» помышляешь в несходстве узреть! —Си. примеч. к бейтам 153, 393, 1037, 2501.

вернуться

211

Нет и признаков «я» в том блаженном приюте, Не бывало от века там двойственной сути. — См. примеч. к бейтам 153, 393, 1037, 2501.

вернуться

212

В «я» и «ты» проявленье различий искать, И в едином двоякий обычай искать... — См. примеч. к бейтам 153, 393, 1037, 2501.