Выбрать главу
Знать, моя похвала — неуместное слово, Будь добра, не взыщи за провинность сурово.
Посчитай, что ты слышала слово невежды, Что все это лишь бред пустослова-невежды.
Посрамленье и стыд горемыку убьют, А тебе убивать его — бремя и труд!»
3245 И безумец исторг покаяний немало, И красотка карать его смертью на стала.

ПРИТЧА

Раз ходжа Абдулла Ансари досточтимый Наставлял на стезе, благом истин хранимой:
«Кто поет и играет на сазе при этом И слагает напевы по вольным приметам,
Но в напевах его мысль о боге жива, Знай, о муж истой веры, сих песен слова
Много лучше, чем пенье небрежным укладом И тверженье корана заученным ладом.
3250 Если есть в этом пении смысл сокровенный, Это лучше огрехов в молитве смиренной!»

38 МОЛЬБА О ПРОЩЕНИИ СВОИХ ПРЕГРЕШЕНИЙ И ПРОСЬБА О ВСЕПРОЩЕНИИ ГРЕХОВ

О творец, всем небывшим дар жизни пославший, Милосердием суть бытия даровавший!
Нет предела и края господним щедротам, Благ, свершенных тобою, не выразить счетом.
Все, что я бы тебе в похвалу ни сказал, Как ни тщился б, а мало и втуне сказал.
Что там я, если столько мужей благоверья Много лет в похвалу твою двигали перья,
3255 И старались воздать справедливость вначале, И в конце концов немощь свою признавали! .
Если ж духом смятенья Фани одержим, Здесь вознес похвалу совершенствам твоим,
Осени его грех милосердною сенью И оплошные строки предай истребленью!
Мне довольно и чести писать это слово, — О тебе я писал и не ведал иного!
Пел я много ли, мало — а все про тебя, Быль ли, небыль звучала — а все про тебя!
3260 Сколько тайн мне предстало твоих без покрова, — Я о них птичьей речью слагал это слово.[241]
И теперь, птичьей речью взывая с мольбою, Как подбитая птица, я слаб пред тобою.
Это все — от того, что у птиц всех пород Песнь различна и общий напев не ведет.
В соловьином ладу много тысяч различий, У ворон — беспредельно различие кличей.
Птичья песнь не всегда благодатна бывает, Не всегда птичье пенье приятно бывает.
3265 Я по птичьим напевам слагал свою речь, — В общей песне единственный лад не сберечь!
Попугай и скворец — оба славятся речью, Но различия свойственны их красноречью.
Зазвучал их рассказ — и различие выдал: Схож один с божеством, а другой — словно идол.
В этом — святость, а тот — отрицаньем влеком, Светоч веры — в одном, тьма безверья — в другом.
До безверья и веры Фани что за дело? Все, что он говорил, о тебе лишь радело.
3270 Будь его прегрешеньям заслоном-защитой Вплоть до чаши, в пиру отрешенья испитой.
А судил ты ему отрешенья глоток, Дай ему ты и вечность — блаженства залог!

39 ВОСХВАЛЕНИЕ ШЕЙХА И ПОВЕСТВОВАНИЕ О СВОЕЙ ПОКОРНОСТИ ЕМУ[242]

Вот, Фани, заложил ты строенье на диво И поведал про птичьи реченья на диво.
Но пророк Сулейман первый понял дорогу, Что ведет к птичьей речи и птичьему слогу.
От него перенявший ту мудрость Асаф Никому не вручил сей потайный устав.[243]
3275 И от них то уменье другим не досталось, Не досталось — не знали и самую малость!
Долго — тысячи лет небосвод быстроходный Круг за кругом стезею свершал очередной,
И прекрасная птица явила свой лик, Скор полет ее, скоры и ум и язык.
То—предвечная птица над Кафом парила, Ей всептичий язык отрешенье открыло.[244]
То — вершина величия, столп совершенства, Светоч истины, в сердце зажегший главенство,
3280 Дух, провидящий в истине благостный свет, Мудрецам даровавший великий завет.
Это чудо мужей постиженья недаром На торгах просвещения звали Аттаром.
И когда он запел в кущах сада земного, В поучение птицам звучало то слово.
В птичьей речи он славен был знаньем таким, Что Асаф с Сулейманом померкнут пред ним.
Хоть и знали они птичьи речи на деле, Но другим передать этих благ не сумели.
3285 А когда бог ему дар реченья поведал, «Речи птиц» миру он в откровенье поведал.
вернуться

241

Я о них птичьей речью слагал это слово. — См. наст, изд., с. 296—300.

вернуться

242

Шейх — здесь речь идет об Аттаре. См. примеч. к заглавию 9.

вернуться

243

Асаф — мифический сподвижник Сулеймана (см. примеч. к бейту 290).

вернуться

244

То — предвечная птица над Кафом парила... — См. примеч. к заглавию 4.