Выбрать главу

– Увы, нет! Сначала надо, чтобы мисс Мак-Картри совершила очень тяжкий проступок и попала в тюрьму.

– Ну, это уж слишком! – возмутился Тайлер, как известно, испытывавший к Иможен давнюю и глубокую привязанность.

– Мне кажется, вы позволяете себе недопустимо вольничать с дисциплиной, Сэмюель Тайлер! – осадил его сержант. – Кто вам разрешил вмешиваться в разговор начальства? Это что, бунт? Впрочем, я давно подозревал вас в анархизме…

– Лучше быть анархистом, чем идиотом, сэр!

– Ах вот как? Значит, вы признаетесь? А кого же вы обозвали идиотом?

– Никого. Это обобщения, шеф.

– Да хватит вам препираться, – нетерпеливо заметил Дугал. – Лучше скажите мне, как доехать до Пембертонского колледжа, сержант. Вы там бывали?

– Еще бы![16]

Арчибальд объяснил Мак-Хантли, как добраться до Пембертона и, когда тот уехал, снова повернулся к Тайлеру.

– Воспользуйтесь этой передышкой, Сэм, и сбегайте за бутылкой, которую вы мне проиграли!

– Но мы ведь еще не закончили партию, шеф!

– Не отлынивайте, Сэм! Разве счет был не в мою пользу?

– Несомненно, но…

– Никаких «но»! Если партию приходится прервать, победителем считают того, кто набрал больше очков. Просто, ясно и логично. Идите, Сэм, я вас подожду и с удовольствием выпью за ваше здоровье.

– Я не согласен, шеф!

Мак-Клостоу с горькой обидой поглядел на помощника.

– Так вы еще плюс ко всему не умеете проигрывать, Сэм?..

– Я не считаю себя проигравшим!

– Вы меня очень огорчаете, Сэм, и…

– Сожалею, шеф!

– Молчите, когда говорю я! Вы просто-напросто недостойны формы, которую носите! Вы ее обесчестили! Я предупреждаю вас по-дружески, чтобы вы поскорее исправились… Вы не имеете права пятнать честь полиции, гордости всего Соединенного Королевства! Понятно?

– Нет.

– Ага… Притворство и двуличие… Ну, в последний раз спрашиваю, Тайлер: признаете вы себя побежденным или нет?

– Нет.

– Превосходно! Раз так, дайте мне свое досье – я сделаю в нем пометку о вашем недостойном поведении!

– Сами возьмете, коли на то пошло!

– Еще того не легче! Вы озлобленный человек и мятежник, Тайлер!

– Ладно, пойду погляжу, что делается в Каллендере.

– Я запрещаю вам!

– Вы не имеете права мешать мне выполнять свой долг!

– Ваш долг – поскорее принести мне проигранную бутылку!

– И не подумаю! Во-первых, мы так и не доиграли, а во-вторых, вы передергивали!

– Я?! И вы смеете оскорблять старшего по чину?!

– Правды боятся только трусы и дураки!

Мак-Клостоу, побагровев до корней волос, приблизился к подчиненному.

– Тайлер! – угрожающе прорычал он. – Вот уже второй раз за время разговора вы упоминаете о неких идиотах и дураках… Уж не возникло ли в вашем анархистском уме противоестественной связи между означенными особями и сержантом Арчибальдом Мак-Клостоу? Подумайте хорошенько и отвечайте, Тайлер! Скажете «да» – я разобью вам морду, а – «нет» – так я назову вас проклятым лжецом и опять-таки разобью морду! Так что поосторожнее! Ну, я жду ответа!

Полисмен вытянулся по стойке смирно и во всю силу легких гаркнул:

– Смерть тиранам!

И прежде чем Арчибальд успел опомниться от удивления и ужаса, в которые его повергло столь неожиданное заявление констебля, тот сделал безупречный поворот на 180 градусов из кабинета.

В Пембертонский колледж Мак-Хантли пришлось ехать мимо гаража Ивена Стоу. Он остановился у бензоколонки и попросил залить полный бак. Стоу, казалось, совершенно забыл об их прежних стычках.

– Вернулись отдохнуть в наш прекрасный Каллендер, инспектор? – с самым гостеприимным видом осведомился он. – Так я и думал, что в конце концов вы полюбите наш городок!

– Зато мне не очень-то по душе его жители!

– Ба! Они не хуже и не лучше, чем везде.

– Неправда, мистер Стоу! Их безразличие к ближним шокировало бы даже варваров с континента! Женщина, потерявшая мужа и любовника, ведет себя так, будто это сущие пустяки!

– Ну, знаете, женщины вообще странные создания…

– А что вы скажете о хозяине, который с полным равнодушием относится к гибели любимого помощника, мистер Стоу?

– Коли вы имеете в виду меня, инспектор, могу вам ответить одно: раз Кёмбре решил бросить работу, с чего бы мне особо печься о его судьбе?

– Занятная психология!

– В моем возрасте поздно меняться. К тому же не понимаю, вам-то что за дело до моих чувств?

вернуться

16

См. Ш.Эксбрайя. Опять вы, Иможен?