— Готово. Твоя очередь.
Он перекусил цепочку и на наручниках Сэма.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности.
Дин выбрался из тента, подцепил две банки жидкости для розжига и начал пятиться обратно, поливая ею землю.
— Отойди.
— Подожди, мне надо еще разок взглянуть на труп.
— Это еще зачем?
— Мне показалось, у него что-то было на запястье, — Сэм вернулся к телу и осмотрел его руку.
— Эй, Дин!
— Чего тебе?
— Глянь сюда.
Кожа на левом запястье Уинстона пошла волдырями и почернела, будто татуировку — тем не менее, все еще различимую — пытались выжечь.
— Снова сантерийский символ, если не ошибаюсь.
— Да, как у шерифа, — согласился Дин. — Что бы это могло значить?
— Демоны хотели свести ее.
— Или не демоны. Закончил?
Сэм кивнул, и брат вручил ему одну из банок. Они облили горючей жидкостью всю полянку, потом Дин вытащил из костра тлеющую головешку и бросил ее в траву:
— Гори-гори ясно.
Со свободными руками идти было легче — ну, отмахиваться от москитов точно легче — но было все еще не ясно, куда именно идти. Жуткая полянка окончательно сбила их внутренний компас, словно они пересекли какое-то хитрое магнитное поле.
— Опять болото, — Дин прошлепал по луже. — Мы ведь не ходим кругами, правда?
— Без понятия.
— Охренеть, — простонал Дин и, вытащив сотовый, бездумно потыкал кнопочки. — Капут. Я так и знал. А как твой?
— Тоже сдох.
Старший Винчестер нахмурился:
— Секундочку. Это еще что за чертовщина?
Сквозь поредевшие лианы и ветки Сэм разглядел парковку.
— Это что… — Дин приложил ко лбу ладонь козырьком, — «Уолмарт»[72]?
Братья выбрались из воды, минули опрокинутую магазинную тележку и вышли, промокшие и грязные, под лучи вечернего солнца. Они молча стояли на краю болота, а перед ними сверкал огромный магазин, нет, просто нереально огромный магазин. В задней части парковки большинство мест пустовало, если не считать несколько жилых автофургонов и трейлеров, которые выглядели так, будто в ближайшие месяцы с места не сдвинутся. Ближайшим был «Виннебаго» размером с автобус, украшенный спутниковой антенной и изображением бегущих по пустыне лошадей, который с равным успехом мог принадлежать и хорошенько поднакопившим пенсионерам, и подпевке Кид Рока.
— Едва ли кто-нибудь тут подкинет нас до мотеля, — проговорил Сэм.
— Это точно, — согласился Дин и вдруг просиял. — Но в магазине должен быть телефон.
Сэм посмотрел на брата, на его потрепанный, рваный и грязный защитный костюм, и промолчал.
Глава 19
Приближались сумерки, когда черный «Форд Рэнжер» остановился около шиномонтажа «Уолмарта» и мигнул фарами. Винчестеры подбежали к машине и запрыгнули в грузовую платформу. Оказавшись внутри, Дин инстинктивно приободрился, обнаружив умело оборудованный стеллаж для оружия, а в нем современное магазинное ружье и угрожающе выглядящий мушкет времен Гражданской войны, в отличном состоянии. За сиденьем пристроилась канистра технической соли[73].
— Руфус без этого меня бы из дома не выпустил, — прокомментировал Томми МакКлейн, поймав взгляд Дина.
— Умно с его стороны.
— Я бы пустил вас на передние сиденья, но вы выглядите так, будто дрались в грязюке с сомом, — он удивленно моргнул. — Это что? Костюмы химзащиты?
— Что-то типа того, — согласился Дин.
— А спросить можно?
— Мы все расскажем, как только будет возможность. А сейчас мне хочется просто выбраться отсюда.
— Ладно, вы лежите и не высовывайтесь. Шериф выставила блокпосты на дорогах, но уже темнеет, и, думаю, я смогу вас провезти.
Старший Винчестер натянул на себя и брата брезент и почувствовал, как пикап трогается с места и выезжает со стоянки. Скоро под колеса легла загородная дорога, Дин закрыл глаза: он совершенно выдохся и мечтал только о душе, бургере и пиве. Примостившийся рядом Сэм молчал, и это было здорово, потому что у Дина и так слишком много всего вертелось в голове. Например, те щипцы из палатки — он не видел таких со времен ада, а вот в аду использовал каждый день.
«Хватит. Все давно закончилось».
Он потянулся и замер: автомобиль притормозил, а потом и вовсе остановился. Снаружи послышались шаги и голоса, по брезенту заскользил луч полицейского фонарика.
— Что у тебя там? — спросил коп.
— Стол и стулья, — ответил Томми скучным голосом. — Обещал моей бывшей их отполировать. Просто диву даешься, на что готов мужик ради упаковки пива и капельки секса по старой памяти, если вы меня понимаете, — автомобиль покачнулся, когда Томми выпрыгнул наружу. — Сейчас покажу.