К сожалению, нельзя точно сказать, где было расположено царство Хуанчи, из которого впервые было доставлено по морю такое крупное животное. Герман в своем упоминавшемся выше исследовании отодвинул Хуанчи до Эфиопии и счел возможным отождествить эту страну с Аксумитским царством. Автор раньше тоже соглашался с гипотезой Германа,[12] так как не видел возможности другого, более убедительного толкования. Однако позднее автор не мог игнорировать выдвинутые против этой гипотезы возражения и теперь [331] хочет высказать самые серьезные сомнения относительно несостоятельности толкования Германа.
Герман пытался искать Илумо на Цейлоне, Шеньли — на Малабарском береге Индии, Туюань — возле Читтагонга, Пицуп — на птолемеевой Бессинге в устье Салуэна, Фуканьтулу — в одной из точек на Малабарском береге, а конечный пункт, достигнутый китайскими мореплавателями, — в Адулисе у Массауа (ср. гл. 23). Все эти толкования проблематичны и опираются на весьма сомнительные сопоставления созвучных названий. Герман считает, что китайцы в своих каботажных плаваниях достигли Красного моря. Но это предположение невероятно, так как китайские мореходы находились в плавании не более 22 месяцев. Даже через 1300 лет, когда научились хорошо пользоваться муссонами, плавание Марко Поло от Китая до Персидского залива продолжалось около 3 лет. Плавание вдоль берегов к Красному морю а обратно к началу нашей эры заняло бы не 22 месяца, а по меньшей мере 5–6 лет. Впрочем, если китайцы умели пользоваться муссонами, то непонятно, зачем же они следовали вдоль всей дуги Бенгальского залива и должны были зайти в Читтагонг, в устье Ганга.
Предположение о том, что китайцы еще в глубокой древности знали об Эфиопии, было заимствовано Германом у Форке.[13] Но слишком фантастические толкования Форке должны быть отвергнуты, как уже было сказано выше (см. гл. 4). Новая попытка доказать древние связи между Китаем и Германией вряд ли более обоснована, чем старая.
Толкования Германа отвергаются синологами как несостоятельные. Главным основанием для догадки об Эфиопии послужили Герману данные из текстов «Истории Ханьской династии», будто страна Хуанчи расположена на расстоянии 30 тыс. ли [15 тыс. км] от Китая. Однако эти цифры представляются еще менее достоверными, чем данные, приведенные в источниках других народов. Цифра 30 тыс. ли означает не что иное, как «очень далеко». Ферран,[14] возражая Герману, справедливо отмечает, что китайский географ Чжао Ю-гуа определяет расстояние от Фуцзяни до Коромандельского берега даже в 411400 ли.[15]
Ферран, наоборот, считает, что страна Хуанчи, «вероятно, находилась в Индии» и, возможно, на Коромандельском береге.[16] Доказательства Феррана хорошо аргументированы и в лингвистическом отношении. Он считает, что Хуанчи — это китайское искажение Канчи, названия «одного из старейших городов Южной Индии»,[17] современного Кондживерама [Канчипурам. — Ред.], юго-западнее Мадраса. Канчи в начале нашей эры был резиденцией царей индийской династии Паллавов. Такое толкование представляется и с [332] географической и с лингвистической точки зрения несравненно более убедительным, чем отождествление Германа. Поэтому в сноске, разъясняющей названия, приведенные в китайском тексте, автор руководствовался главным образом толкованием Феррана. Рокхилл дал хорошие ориентиры, установив,[18] что Пицун — это банановый остров Пулау-Писанг, находящийся у 1°30' с.ш., а Шеньли следует отождествить с неоднократно упоминавшейся географом Чагао Ю-гуа[19] страной «Ченьла» (примерно Камбоджа).
12
R. Hennig, Von rätselhaften Ländern, München, 1925, S. 157 (и след.), Abhandlungen zur Geschichte der Schiffahrt, Jena, 1928, S. 64.
13
A. Fоrkе, Mu Wang und die Königin von Saba, «Mitteilungen des Orientalischen Seminars», 1904, В. VII, S. 154.
16
G. Ferrand, Le Kouen Louen et les anciennes navigations intero-ceaniques dans les mers du sud, «Journal Asiatique», 1919, v. XIII, p. 239, 432; v. XIV, p. 5, 201.
18
W.W. Rосkhill, Notes on the relations and trade, «T’oung pao», 1915, S. 130 (и след.; примечание).