Выбрать главу

Наперекор этому возражению Генцмера оказалось, что слово leitadi и без добавления al может иногда иметь значение «посещения» знакомой страны.

«Сага об Олафе Трюгвасоне» в следующих выражениях сообщает о посещении королевой Ауд своего брата, жившего в Исландии: «For at leita Islandz».[11] Не нуждается в доказательстве тот факт, что здесь речь идет о посещении, а не о розыске. Нет ни малейшего основания отвергать возможность такого понимания и в записи, относящейся к 1121 г.

А вообще-то leitadi уже более 100 лет назад переведено на датский словом apsögte.[12] Первое же понимание leitadi («искать») приводит к несостоятельным и даже бессмысленным выводам.

Епископ, только что получивший недавно образованную епархию для выполнения нелегкой по тогдашним условиям религиозной миссии, вряд ли имел задание или хотя бы право пускаться на свой страх и риск в сомнительные приключения, которые не имели ничего общего с кругом его обязанностей.

Организация новой епархии в Гренландии уже сама по себе требовала напряжения всех сил и даже не одного, а нескольких человек. Нёрлунд совершенно определенно пишет по этому поводу:

«Гренландская епархия была одной из самых значительных в мире, не столько из-за своей территории, сколько из-за численности прихожан и количества церквей».[13]

Как же можно предположить, что новый епископ забыл о своем прямом долге и вскоре пустился в какие-то приключения за пределами своей епархии?

Даже миссионерской деятельностью, которую приписывали Эйрику, нельзя объяснить его отъезд, поскольку для этого понадобилось бы специальное указание. Ведь и все другие епископы, например Ансгар (см. гл. 86). Адальберт (см. гл. 103), Оттон Бамбергский (см. гл. 111), совершали миссионерские поездки в чужие страны (Швецию, Страну пруссов и Померанию) всегда только по поручению папы. A priori надо полагать, что и в отношении епископа Эйрика действовали те же правила. Итак, напрашивается вывод, что посещение Винланда входило в круг его прямых обязанностей.

Кроме того, епископу незачем было разыскивать якобы «пропавшую» страну, хотя бы потому, что историк Ари Фроде, современник Эйрика [392] Гнупсона, говорит о Винланде, как о хорошо известной местности: «Люди, похожие на тех, которые обитают в Винланде».[14]

К сожалению, в источниках не содержится никаких указаний на то, зачем Эйрику понадобилось отправиться на поиски Винланда, а также о ходе этих поисков. Мы не знаем, удалось ли епископу достичь Винланда, в чем заключалась его деятельность в этой стране, вернулся ли он в Гренландию или нашел свою смерть на чужбине. В 1123 г. гренландцы просили через своего поверенного в Норвегии Эйнара Соккисона о назначении нового епископа. В 1124 г. в Лунде некий Арнальд был рукоположен на епископство в Гренландии и вскоре прибыл туда в сопровождении Эйнара Соккисона.[15]

На основании этого факта раньше делали вывод о том, что епископ Эйрик погиб во время плавания и, вероятно, не достиг берегов Винланда. Однако этому противоречит сообщение Люсхандера, датированное 1608 г., о котором уже упоминалось выше. Согласно этому сообщению, Эйрику Гнупсону удалось утвердить в Винланде христианское вероучение и ввезти туда норманских переселенцев. Очевидно, Люсхандер заимствовал эти сведения из каких-то древних, позднее утерянных источников. Его свидетельства, как правило, производят впечатление обоснованных, а не выдуманных. Финн Магнусен тоже признает, что материалы Люсхандера безупречны с точки зрения их достоверности,[16] да и Неккель в письме к автору этих строк от 29 апреля 1936 г. сообщил, что данные Гренландской хроники об Эйрике Гнупсоне «заслуживают доверия». Но если согласиться с этим, то можно считать доказанным следующий факт, раньше всегда подвергавшийся сомнению: на Севере Американском континенте в течение некоторого времени существовала христианская колония норманнов.

Следующие строки Рафна доказывают, что этот исследователь 100 лет назад совершенно правильно и трезво подошел к решению рассматриваемой проблемы:

«Весьма вероятно, что многие гренландцы или исландцы в поисках плодородных земель эмигрировали туда и нашли там вторую родину. Этим объясняется отсутствие каких-либо сведений о них в исландских источниках. Ясно лишь, что гренландский епископ Эйрик, стремясь то ли обратить своих земляков в христианство, то ли поддержать в них эту веру, отправился туда в 1121 г.

вернуться

11

«Flateyjarbok», ed. Unger, Christiania, 1860, В. I, S. 265.

вернуться

12

«Grønlands Historicke Mindesmaerker», Köbenhavn, 1838, В. I, S. 209.

вернуться

13

P. Nørlund, Le Groenland au moyen-âge, «Revue historique», 1933, t. 172, p. 414.

вернуться

14

«Islendingabok», Кар. 6. См. «Tliule», В. 23, S. 49.

вернуться

15

«Geschichte von Einar Sokkison». См. «Thule», В. 13, S. 54. См. также Y. Nielsen, Nordmaend og, Skraelinger i Vinland, «Historisk Tidsskrift», 4., R. III, S. 8.

вернуться

16

«Grønlands Historiske Mindesmaerker», 1845, B. III, S. 897 (и след.).