Выбрать главу

Имеются три жизнеописания епископа Оттона, содержащие очень подробные сообщения о двух его путешествиях в Померанию. Прежде всего назовем «Dialogus» его спутника Герборда, оставившего самые известные и многократно использовавшиеся путевые записки, на которые мы и ссылались выше. Кроме того, имеется еще «Prüfeninger Vita», которую Гофмейстер считает «самым важным из трех старинных жизнеописаний»,[23] и составленная Эббо биография епископа Оттона.[24] Все три биографии незначительно расходятся при описании жизни знаменитого епископа, да и то большей частью в мелочах. В сообщении Герборда краски порой излишне сгущены, а грозившие Оттону опасности преувеличены. Невольно улыбаешься, когда читаешь о том, что путники встретились в лесу с «чудовищными змеями», которые на самом деле были безобидными ужами, или что миссионерам пришлось в течение пяти дней пробираться сквозь таинственный девственный лес, в который еще не ступала нога человека. А ведь речь идет всего лишь о лесах нижнего течения реки Варты.

Первое и самое важное миссионерское путешествие епископа Оттона длилось 11 месяцев. Примерно в середине мая 1124 г.[25] он выехал из Бамберга и 28 марта 1125 г. вернулся в этот город. Вначале он посетил польского князя. В первой половине июня 1124 г. епископ углубился в упоминавшиеся выше леса на границе между Польшей и Померанией, возле Старгарда [Старогруд], ступил на землю Померании, в середине июня уже крестил в Пиритце [Пыжице] [412] первых обращенных[26] и 24 июня прибыл в Камин [Камень-Поморски], резиденцию померанских князей. В середине августа Оттон отправляется в Юлин [Волин], но затем переезжает на 2 месяца в Штеттин [Щецин], так как в Юлине ему запретили вести миссионерскую деятельность. В конце ноября епископ возвратился в Волин, где в течение двух месяцев окрестил множество новообращенных, недолго пробыл в Кольберге [Колобжеге] и других городах Померании, а затем вернулся в Бамберг. В Померании он окрестил в общей сложности не менее 22 156 человек.[27]

В сделанных рукой Оттона записях, вошедших в хронику Эккехарда Лурского, относящуюся к 1125 г., перечисляются города, в которых побывал епископ во время своего миссионерского путешествия 1124 г. в следующей последовательности: «Пиритц [Пыжице], Штеттин [Щецин], Вулин [Волин],[28] Камин [Камень-Поморски], Кольбрех [Колобжег], Белград [Бялогард], Лубцин [Лубин], Греш [Гарц].[29]

Чтобы по достоинству оценить подвиг епископа, надо учесть, что он предпринял оба путешествия в весьма преклонном возрасте: во время первого ему было 64 года, во время второго — 67 лет.

Первая подробная монография, посвященная личности епископа Оттона и его миссионерской деятельности, была написана Бушем в 1824 г.[30]

Различные описания миссионерских путешествий Оттона имеют большое значение с точки зрения истории культуры. Главная ценность этих работ заключается в том, что они содержат доказательства, опровергающие абсурдное предположение, якобы Волин был крупным портовым городом. Ведь в довольно подробном описании города ни разу не упоминается о морских судах, заходящих в Юлин и, наоборот, отмечается зависимость этого города от Штеттина. Но крупный морской порт не мог испытывать такой зависимости. Описания путешествий Оттона опровергают также гипотезу, которой придерживались до последнего времени сторонники идентичности Волина и Винеты.[31] Согласно этой гипотезе, в районе, прилегающем к реке Дивенов,[32] [413] имелась важная в транспортном отношении дорога, соединявшая эту местность с бассейном Варты — Нотеца и с Сантоком. Но если бы эта гипотеза соответствовала действительности, то зачем было епископу Оттону пробираться в течение пяти дней по бездорожью через пресловутый непроходимый лес, отделявший Польшу от Померании? Река Дивенов, правда, была судоходной между городами Камень-Поморски, Волин и Щецин. Однако ее устье занесено песком, обмелело и в XII в. не было судоходным, что можно считать доказанным.[33] Песком было занесено также русло Свене, и судоходство здесь тоже затруднено.[34] Итак, Волин того времени был лишен прямого выхода к морю и дорог, ведущих в глубь страны. Как же можно предполагать, что город, расположенный в глубине залива, географическое положение которого вдали от путей сообщения лишало его тесных связей с другими населенными пунктами, мог быть оживленным портом? Это предположение парадоксально само по себе. И действительно, до 1514 г. ни один памятник того времени, пи одни писатель, ни один автор хроник или других документов не утверждал, что Волин когда-либо был крупным портом.[35]

вернуться

23

А. Hofmeister, Die Prüfeninger Vita des Bischofs Otto von Bamberg, «Denkmäler der pommerschen Geschichte», Greifswald, 1924, B. I, V.

вернуться

24

Ebbo, Vita Ottonis Episcopi Babenbergensis, «Monumenta Germaniae historica», SS XII, p. 822 (и след.).

вернуться

25

A. Hofmeister, op. cit.

вернуться

26

Sieniawski, Die Missionsreisen des Bischofs Otto von Bamberg nach dem heidnischen Lande der Pommern, Glatz, 1908.

вернуться

27

Ebbo, op. cit., S. 850.

вернуться

28

Город этот, собственно, назывался Юлин. Однако это название напоминало о Юлии Цезаре (которого долгое время даже считали «основателем» (!) города) и воспринималось как «языческое». Поэтому проповедники христианской веры переименовали его в Вулин (Vulin или Wulin). В официальных документах новое название впервые встречается в булле папы Иннокентия III от 14 октября 1140 г., причем Волин провозглашался резиденцией епископа Померанского. См. R. Hennig, Wo lag Vineta? Leipzig, 1935, S. 103.

вернуться

29

«Monumenta Germaniae historica», SS VI, p. 264. [В квадратных скобках указаны современные польские названия. — Ред.]

вернуться

30

A.K.F. Busch, Memoria Othonis episcopi Bambergensis Poineranorum Apostoli, Jena, 1824.

вернуться

31

Статья Кункеля. См. «Prähistorische Zeitschrift», 1932, S. 324.

вернуться

32

Река Дивенов — собственно не река, а один из трех узких протоков, соединяющих Щецинский залив (куда впадает Одра) с Поморской бухтой Балтийского моря. Залив отделен от бухты двумя низменными островами Волин и Узедом. Река Дивенов отделяет остров Волин (с одноименным городом) от Поморья. Упоминавшаяся автором река Пене отделяет остров Узедом от Мекленбурга. Проток между островами называется рекой Свене. — Прим. ред.

вернуться

33

Saxo Grammaticus, XIV, ed. A. Holder, 1886, p. 588 (и след.); «Knytlinga-Saga», Kap. 124. См. «Thule», В. 19, S. 381.

вернуться

34

Saxo Grammaticus, XIV, ed. A. Holder, p. 612, 632.

вернуться

35

R. Hennig, op. cit., S. 50 (и след.).