Выбрать главу

Вскоре после Изальгие большие торговые города в бассейне Нигера стали часто посещать европейские христиане, особенно итальянские и французские купцы (см. т. IV, гл. 176 и 186). Изальгие был пионером этих торговых плаваний.

Глава 157. Загадочный конец норманской колонии в Гренландии

(XV—XVI вв.)

Скрелинги пошли войной на гренландцев, убили 18 мужчин, взяли в плен двух подростков и сделали их рабами.[1]

* * *

[Торстейн Хельмингссон, Снорре Торвасон и Торгрим Сольвасон] отплыли из Норвегии и хотели [идти] в Исландию. Они оставались в Гренландии четыре зимы… [1410 г.]. Торстейн Хельмингссон, Торгрим Сольвасон, Снорре Торвасон, а также остальные люди с их корабля поплыли в Норвегию…[2]

* * *

С прилегающих языческих берегов 30 лет назад пришли варвары с флотом, в жестоком набеге напали на живших там [в Гренландии] людей, предали огню и мечу их отчизну и священные сооружения, так что на острове осталось только девять отдаленных церквей, до которых они не могли добраться из-за крутых гор. Прискорбно, что жителей обоего пола, особенно тех, которые казались им сильными и пригодными, чтоб нести тяжелое бремя рабства, они взяли в плен и увели с собой на свою собственную землю, что весьма устраивало этих тиранов. Однако, как сообщается дополнительно в такой же письменной жалобе, в большинстве они постепенно возвратились из плена к своему домашнему очагу и кое-где восстановили из развалин свои прежние поселения. Поэтому стремятся они теперь к тому, чтобы вновь ввести богослужение и как можно больше строить.[3] [413]

* * *

Как Мы узнали, есть в Гаде [Гардар] церковь в стране Гренландии, на краю света, где люди из-за недостатка хлеба, вина и масла обычно потребляют лишь сушеную рыбу да молоко [ob defectum panis, vini et olei siccis piscibus et lacte uti consuerunt]. Так как суда крайне редко приходят в упомянутую страну, ибо вода там из-за сильных морозов превращается в лед, то, как полагают, в течение 80 лет в тех местах не приставал к берегу ни один корабль. Если такие морские плавания вновь возобновятся, они могут совершаться, как полагают, только в августе, когда тает лед. Около 80 лет при той церкви будто не было ни епископа, ни священника. И потому, что там нет более католических священников, большинство членов общины, бывших ранее католиками, отреклось от принятого ими святого таинства крещения — о, как это прискорбно! — и у жителей той страны не сохранилось других воспоминаний о христианской религии, кроме корпораля,[4] который показывают один раз в год и который был освящен 100 лет назад на теле и крови Христа последним жившим там священником.

Принимая во внимание эти и другие соображения, Наш предшественник, достопамятный Иннокентий VIII, руководствовавшийся намерением дать упомянутой церкви, лишенной в то время пастырского утешения, доброго и способного пастыря, с согласия своих кардиналов, среди которых находились тогда и Мы, назначил и огласил епископом Гардара [Gardensem] достойного брата Матиаса из ордена Святого Бенедикта. Он почтительно согласился на это по Нашему настоянию, хотя Мы и принадлежали к ничтожнейшим из ничтожных, и с великим набожным усердием заявил, что готов привести обратно на путь вечного спасения души отпавших от церкви вероотступников и искоренить все виды ереси. Так назначил папа епископом и священником Матиаса, который сам высказал желание плыть на посылаемом туда судне… [Следует подробное указание, что у Матиаса из-за его бедности нельзя требовать никаких платежей и сборов.]

Дано … в 1-й год.[5]

* * *

От Хернума [Бергена] нужно плыть все время на запад, на Варф [мыс Фарвель] в Гренландии… Плывут севернее [414] Хитланда [Шетландских островов] на таком расстоянии, что его как раз хорошо можно видеть с моря, и южнее Фарерских островов так, чтобы море было на середине склона горы [то есть, чтобы Фарерские острова наполовину поднимались над горизонтом], а дальше к югу от Исландии так, чтобы встречать птиц и китов [которых можно увидеть всегда недалеко от земли].[6]

* * *

Он и его свита думали тогда, что перед ними Херьюльфснес в Гренландии. Был уже конец дня, и они плыли так близко от побережья, что видели жителей, овечьи хлева, овец и ягнят.[7]

* * *

Однажды он сбился с курса и на борту немецкого торгового судна прибыл в Гренландию. По расчету времени можно установить, что это произошло около 1540 г. Судно вошло в фьорд, усеянный множеством островов; некоторые из них были заселены [эскимосами]. Они не отважились высадиться там и повернули в сторону к необитаемому островку, где нашли сараи для лодок и каменные насыпи, какие обычны в Исландии. Там они натолкнулись на мертвого мужчину, лежавшего на животе. На голове у него была хорошо сделанная шляпа; одежда была сшита частью из сукна, частью из тюленьих шкур. Рядом с ним лежал кривой нож с ножнами, сильно притупленный и сточенный из-за частого затачивания. Этот нож они взяли с собой на память.[8]

вернуться

1

«Готтскалькские анналы», запись к 1379 г. См. G. Storm, Islandske Aunaler indtil 1578, Christiania, 1888, S. 364.

вернуться

2

«Скальхольтские анналы», запись к 1406 г. См. G. Storm, op. cit., S. 288.

вернуться

3

Письмо папы Николая V от 22 сентября 1448 г. к исландским епископам Марцеллу и Матфею. См. «Grønlands Historiske Mindesmaerker», 1845, В. III, S. 170.

вернуться

4

Корпораль — освященный кусок белой материи, на который католический священник ставит во время мессы чашу с вином («кровью Христа»). — Прим. ред.

вернуться

5

Письмо папы Александра VI от 1492 г. к монаху-бенедиктинцу Матиасу. См. G. Storm, Nye Eftorrotninger от dot garnie Grønland, «Historisk Tidsskrift», Christiania, 1892, S. 399 (и след.); J.С. Heywood, Documenta selecta a tabulario secreto Vaticano, Roma, 1893 (вклейка 10). [В дате показан год понтификата, то есть год правления данного папы, считая со дня его избрания. — Ред.]

вернуться

6

«Landnamabok». См. «Thule», 1928, В. 23, S. 62.

вернуться

7

Сообщение о путешествии епископа Эгмунда из Скальхольта (Исландия), предпринятого в 1520 или 1524 г. См. «Grønlands Historiske Mindesmaerker», Köbenhavn, 1845, В. III, S. 504 (и след.).

вернуться

8

Сообщение исландского моряка Иона Гренландца о предпринятом им около 1540 г. плавании в гренландские воды. Записано около 1625 г. исландским епископом Скардсо (Бьёрн Йонссон). См. «Grønlands Historiske Mindesmaerker», Köbenhavn, 1845, В. II, S. 513.