За последние десятилетия исчезнувший камень и его надпись часто привлекали внимание скандинавских ученых. Финнур Йонссон разъяснил в 1893 г., что рунические знаки на камне относятся примерно к 1300 г. и, следовательно, не могли быть высечены на нем раньше.[33] Это мнение разделял Бугге.[34] Нансен высказал предположение, что норманны Кингигторсуака, возможно, попали в беду и хотели сами поставить себе памятник.[35] Однако эта догадка кажется маловероятной, так как иначе об этом было бы что-либо сказано в надписи.
Цехлин полагал даже, что рунический камень предназначался «для заклинания от непогоды».[36] Но трудно себе представить, чтобы для такой цели брали на себя тяжелый и продолжительный труд по нанесению рунических знаков на камень. Насколько известно автору, о подобных случаях нигде не сообщалось.
Йонссон посвятил руническому камню специальное исследование.[37] После его работы не остается сомнений, что дата 1135 г. в тексте не названа и что все выводы, сделанные когда-то из факта столь раннего появления норманнов на северо-западе Гренландии, несостоятельны. По Йонссону, самый надежный вариант рун гласит:
«Erlingr Sighvatsonrok Вjarne Thordarson ok Endridi Oddsson laugardaginn fyrir gagndag hlodu varda thā ok ryndu». [86]
В новой американской работе предлагается другой вариант, идентичный по смыслу, по выраженный другими словами:
«Ellikr: Sikuätbs: son: r: ok: Baanne: Tortarson: ok: Enrithi: Osson: laukartak: in: fyrir: gakntag: lothu: vartate: okrytu…»[38]
За этим текстом следует еще шесть рунических знаков, которые не поддаются расшифровке. По Йонссону, это тайные знаки (lenruner). В докладе, сделанном Лёффлером в Стокгольме 13 марта 1705 г., утверждалось, что последние шесть рунических знаков, прочитанные Раском как «…высекли эти руны в 1135 г.», в действительности означали: «они убрали лед…» (?).[39] В своем письме к автору этих строк, написанном в 1936 г., Неккель присоединился к этому толкованию.
Как бы то ни было, теперь можно считать достоверным, что надпись относится не к 1135 г., как предполагали первые ее толкователи, а сделана на 150-200 лет позже. Ольсен особенно тщательно исследовал эту надпись и был склонен отнести ее к 1333 г.[40] Немецкий рунолог Краузе присоединился к этому толкованию и дал новый вариант чтения надписи, приведенный среди первоисточников в начале этой главы.[41] Маттиассен утверждал, что надпись относится к концу XIII в.,[42] а Холанд в связи с этим сообщил, что в одном своем еще не опубликованном исследовании он самостоятельно установил дату — 1291 г.[43] Какое предположение более правильно, автор судить не берется. Смотря по толкованию, дату можно отнести к 20 апреля 1291 г. или к 24 апреля 1333 г. Впрочем, для данного исследования несущественно, какой вариант соответствует действительности. Так или иначе, будь то в 1291 или в 1333 г., викинги уже достигли высоких северных широт.
Недалеко от Кингигторсуака находится эскимосское стойбище Инугсук, где Маттиассен обнаружил при раскопках предметы, несомненно, норманского происхождения, видимо похищенные у викингов: молоток из медного сплава, кусочки ткани, какую обычно находят в погребениях викингов, шахматную фигуру из кости и, кроме того, фигурки в одежде норманнов, вырезанные эскимосами.
Недалеко от места этой находки, у Упернивика, под 72°48' с.ш., обнаружен еще один рунический камень.[44]
Нас поражает время года, которое, согласно источникам, было выбрано для плаваний. Издавна самые северные широты обычно посещались, что вполне естественно, в середине или в конце лета. Упомянутая в отчете о плавании 1267 г. «рекордная высота», составлявшая по меньшей мере 74° с.ш., была также достигнута во второй половине июля, как это следует из первоисточника. Но трудно понять, как норманны в апреле смогли попасть в район [87] Упернивика. Разумеется, до Кингигторсуака можно было добраться не только на корабле, но и по льду. Ведь дальние путешествия по льду через замерзшие моря не редкость у эскимосов. Еще 100 лет назад жители Аляски ежегодно в конце зимы переправлялись через замерзший Берингов пролив на пушные ярмарки чукчей, устраивавшиеся на покрытой льдом реке Анюй на территории Колымы.[45] Нередко случается также, что арктические животные зимой перебираются по морю с Лабрадора в Гренландию. К тому же не исключается и возможность перехода на лыжах, как это подчеркивает Расмуссен, весьма компетентный знаток эскимосской культуры.[46]
33
F. Jоnsson, En kort utsigt over den Islands-Grönlandske kolonis historie, «Nordisk Tidsskrift», Stockholm, 1893, S. 340.
37
F. Jonsson, Runestencn fra Kingigtorsuak, «Grönlandske Selskabs Aarbog». 1914, S. 89 (и след.).
42
T. Matthiassen, The Eskimo Archeology of Greenland, «Antiquitas», June 1935, v. 9, № 34.
45
J.D. Cochrane, Fussreise durch Russland und die sibirische Tartarey, Wien, 1826, S. 119 (и след.).