Выбрать главу

Наконец, для выяснения проблемы, затронутой в этой главе, нелишне напомнить, что ландшафт Канарских островов в XIV в., вероятно, был совсем иным, чем теперь.

Большей частью эти острова были еще покрыты густыми лесами; на Тенерифе, кроме современных пересохших русел, наполняющихся водой только после сильных ливней, были еще постоянные реки, приводившие в движение не менее пяти мельниц.[38]

Глава 135. Гильом Адан в южной части Восточной Африки

(около 1315 г.)

Следуя своему намерению, добавляю я к сему мною самим виденный и проверенный факт. Ибо когда я странствовал среди других народов, чтобы проповедовать Евангелие, то находился под экватором, в чем можно точнее убедиться по трем подтверждающим это признакам. Во-первых, в том месте ни в одно время года нет заметной в часах или даже в минутах разницы в продолжительности дня и ночи; во-вторых, в полдень тень там падает отвесно, если Солнце находится в созвездии Овна или Весов; в-третьих, звезды, вращающиеся вблизи полюса мира, я видел в определенные часы ночи одновременно на севере и на юге на одинаковой высоте над горизонтом. Многие другие доказательства я пропущу ради краткости изложения, хотя они достойны внимания слушателей.

Затем я прошел еще дальше на юг до местности, где наш северный полюс неба уже не был виден; но зато я хорошо видел южный полюс на высоте 23 градусов. Дальше этого места я не пошел. Но торговцы и другие заслуживающие доверия лица иногда заходили еще дальше на юг, до местностей, где, по их уверению, южный полюс стоит на высоте 54 градусов. Если сравнить меньшую широту в 22 градуса от экватора, за которой примерно начинается первый климат, с теми 54 градусами, под которыми поднимается южный полюс в названной точке, достигнутой вышеупомянутыми торговцами, то из этого можно сделать следующие четыре вывода: во-первых, к востоку и югу за климатическими зонами заселена еще большая территория, чем все пространство между меньшей и большей климатическими широтами; во-вторых, площадь Азии значительно больше, чем обычно думают; в-третьих, предположение об антиподах отнюдь не святотатство и не ложь; в-четвертых, и это больше отвечает моим догадкам, мы, истинные христиане, не заселяем ни десятой, ни даже двадцатой части мира.[1] [177]

* * *

Говорят, что в давние времена корабли франков ходили в Комр [Мадагаскар], а также к побережью зинджей[2] [близ Софалы] и в Индию, как рассказывают франки.[3]

* * *

На море нельзя плыть за Софалу зинджей. Ни одно судно, осмелившееся на это отважное приключение, не вернулось и не смогло сообщить о случившемся.[4]

* * *

Как установил К. Колер, комментатор «Армянских документов» из эпохи крестовых походов,[5] хранящихся в Национальной библиотеке в Париже, один доминиканский монах, долгое время подвизавшийся в качестве миссионера в Азии и Африке, передал в 1332 г. французскому королю Филиппу VI (1328—1350) отчет о своих приключениях «Directorium ad passagium faciendum» [«Руководство к намеченному путешествию»], сохранившийся только в рукописи. Автором этой рукописи раньше считался монах Брокард, или Брохард (Бурхард),[6] совершивший начиная с 1283 г. много путешествий по Передней Азии и Египту в качестве паломника.

Используя свои дорожные впечатления, он составил путеводитель, который относился к «peregrinationes in terrain sanctam» («Паломничества [178] в Святую Землю»], «невероятно»[7] многочисленным в те времена и вызванным крестовыми походами. Как правило, эти путеводители были заполнены занимательными историями и пользовались необычайной популярностью. Однако предположение, что Брокард был автором «Directorium ad passagium faciendum», неверно. Гораздо вероятнее, что этот путеводитель написан доминиканским монахом Гильомом Аданом,[8] который составил также и другую рукопись, входящую в «Армянские документы» и озаглавленную «De modo Sarracenos extirpandi» [«О способе искоренения сарацин»].[9] Адан при папе Клементии V (1305—1314) был миссионером в Персии в 1313—1314 гг., а позднее отправился в Индию и Восточную Африку. Доминиканец провел 20 месяцев в плаваниях в различных районах западной части Индийского океана и 9 месяцев на острове Сокотра, обошел также Персидский залив и Красное море, а затем через Аден попал в Эфиопию.[10] Отсюда наиболее вероятным представляется предположение, что именно Гильом Адан посетил страны, находящиеся в южной части Восточной Африки по ту сторону экватора, как это описывается в отчете о путешествии. Теперь уже почти доказано, что именно он был автором приведенного выше описания, необычайно толкового и весьма ценного с научной точки зрения, хотя и не свободного от ошибок.

вернуться

38

D.J. Wölfel, Die Hauptprobleme Weiss-Afrika, «Archiv für Anthropologie», N. F., 1941, B. 27, S. 97.

вернуться

1

Сообщение от 1332 г. французскому королю Филлиппу VI. См. Brocardus, Directorium ad Passagium faciendum, «Recueil des Historiens des Croisades, Documents arméniens», Paris, 1906, t. II, p. 383 (и след.).

вернуться

2

Зинджами в арабской средневековой географической литературе назывались жители приморской полосы Восточной Африки к югу от полуострова Сомали, соответствующей приблизительно Занзибару». См. И.Ю. Крачковский, Соч., М.–Л., 1957, т. IV, «Арабская географическая литература, стр. 143. На стр. 568 Крачковский отождествляет занзибарцев с зинджами. — Прим. ред.

вернуться

3

Из рукописи Ибн-Маджида, хранящейся за № 2292 в арабском отделе Национальной библиотеки в Париже (фл. 100 Vo, датированный 18 du’1 hijja 866, то есть 13 сентября 1462 г.). См. «Journal Asiatique», 1918, ser. XI, t. XII, p. 167. [Ахмед Ибн-Маджид — знаменитый арабский кормчий второй половины XV в., ученый-мореплаватель, автор ряда работ по морской географии и навигации. Это его рекомендовал мореплавателю Васко да Каме шейх города Малинди, когда португальская флотилия впервые прошла вдоль восточного берега Африки в поисках морского пути в Индию. Ибн-Маджид привычным для него путем, следуя вдоль берегов Сомали, Аравии, Ираа и Индостана, довел португальские суда до юго-западной Индии (переход Малинди — Каликут, 24 апреля — 20 мая 1498 г.). О происхождении и о дошедших до нас рукописях Ибн-Маджида см. И. Ю. Крачковский, указ. соч., гл. XX. — Ред.] {Труда Ахмада ибн-Маджида в переводе на русский см. здесьOCR.}

вернуться

4

Из «Хронологии восточных народов», составленной Бируни. См. al- Biruni, al-Athar al-Bakiya cani’l Kurun al Khaliya (Chronologie orientalischer Völker), ed. Sachau, Leipzig, 1878.

вернуться

5

Ch. Kohler, Recueil des Historiens des Croisades, «Documents arméniens», Paris, 1906.

вернуться

6

J.С.М. Laurent, Peregrinatores medii aevi quatuor: Burchardus de Monte Simon, Leipzig, 1873, p. 36, 52, 61, 89 (и след.); Ch. Kohler, op. cit., p. CVLIII (и след.).

вернуться

7

С. Ritter, Geschichte der Erdkunde und der Entdeckungen, Berlin, 1861, S. 193 (и след.).

вернуться

8

Ch. Kohler, op. cit., р. CLIV (и след.).

вернуться

9

H. Omont, Guillaume Adam (1316), auteur du manuscrit De modo Sarracenos extirpandi, «Histoire littéraire de la France», Paris, 1921, t. XXXV, p. 277.

вернуться

10

Ch. Kohler, op. cit., p. CXCI.