Выбрать главу

С Зондских островов Одорико отправился в Китай. Его отчет о приключениях в этой стране значительно уступает описаниям других, более ранних и современных ему путешествий по Китаю. В противоположность красочным описаниям Поло язык Одорико бледен и сух. Только его рассказ о гаванях Цюаньчжоу и Ханчжоу представляет интерес с культурно-исторической точки зрения (см. отрывок из первоисточника в начале главы). В записях Одорико есть детали, весьма ценные для истории торговых связей. Так, он сообщает, например, что в Ханчжоу постоянно проживает 40 тыс. одних только сарацинских купцов и что в Венеции он встречался со многими людьми, которые, исходя из личных наблюдений, могут подтвердить его сообщения о великолепии главных городов Китая.[193]

Чрезвычайно интересен обратный путь Одорико через Центральную Азию. То, что он рассказывает о своем посещении Тибета и Лхассы, столицы страны, доступ в которую был запрещен европейцам вплоть до 1904 г., имеет огромное культурно-историческое значение, хотя описания его несколько скудны. Установлено, что Одорико попал из Китая в Тибет, следуя через провинции Шаньси, Шэньси и Сычуань. Однако какой путь избрал этот миссионер, чтобы вернуться из Тибета в Италию, точно выяснить нельзя, так как скоропостижная кончина наступила прежде, чем ему удалось продиктовать до конца свое описание. Видимо, обратный путь Одорико проходил через Бадахшан, Хорасан, Тебриз и Армению.[30]

Путешествие Одорико по Китаю в общих чертах проходило в направлении противоположном тому, каким следовал Марко Поло. И хотя его описания бледнеют но сравнению с шедевром венецианца, все же нельзя не признать, что в противоположность Марко Поло, посетившему уже известные до него страны, Одорико фактически сделал географическое открытие новой для европейцев страны. Одорико заслуживает признания хотя бы как первый европеец, посетивший Тибет.[31] Правда, в арабской литературе эта страна упоминается еще в труде Масуди под названием Тхибет почти за 400 лет до Одорико.[32]

Впервые описание путешествия Одорико было напечатано еще в 1513 г.[33] Однако это первое издание относится к величайшим библиографическим редкостям. Последние монографии, посвященные путешествию Одорико, принадлежат перу итальянских исследователей Эллеро[34] и Пулле,[35] а также живущему в Англии русскому ученому Комрову.[36] Биографию Одорико написал Моул.[37]

Наблюдается поразительное сходство между описанием путешествия Одорико и произведением «знаменитого» путешественника того времени сэра Джона Мандевиля (см. гл. 138). Это сходство так сильно бросается в глаза, что раньше полагали, будто Одорико проделал первую часть своего путешествия в обществе Мандевиля. Кстати, первая фраза рукописи Одорико, хранившейся в Майнцском соборе, как бы подтверждала это предположение! «Здесь начинается описание путешествия по Индии честного брата Одорико, спутника рыцаря (militis) Мандевиля; один описал странствования раньше, другой — позднее». В действительности же фальсификатор, назвавшийся Мандевилем, несомненно, ограбил произведение Одорико и выдал приключения [194] этого миссионера за свои собственные. Пешель очень верно подметил, что Мандевиль, за исключением описания Ближнего Востока, который он, возможно, сам посетил, «все свои остальные описания заимствует у Одорико».[38] Многие описания францисканца под фальшивой вывеской находили некогда обширный круг читателей.

вернуться

30

H. Cordier, op. cit., р. XXIX.

вернуться

31

Оценку роли Одорико см. также L. Тinti, Vita е inissioni neu Indo-Cina del В. Odorico da Pordenone, Koma, 1901.

вернуться

32

Masudi, Les prairies d’or et les mines de diamants, ed. Barbier de Meynard et Pavet de Couteille, Paris, 1861, t. 1, p. 350 (и след.).

вернуться

33

Odoricus, De rebus incognitis, Pesaro, 1513.

вернуться

34

G. Ellero, Beato Odorico de Pordenone e il Libro dei suoi viaggi, Ldine, 1914.

вернуться

35

G. Pullé, Viaggo del Beato Odorico da Pordenone, Milano, 1931.

вернуться

36

M. Komroff, Contemporaries of Marco Polo, London, 1928.

вернуться

37

A.C. Moule, A lifeof Odoricof Pordenone, «T’oung Pao», 1921, p. 275 (и след.).

вернуться

38

О. Peschel, op. cit., S. 164 (примечание 1).