Выбрать главу

Пеллио считает, что вышедшее первым судно могло прибыть в Каликут уже в апреле 1432 г. Из-за встречного муссона дальнейшее плавание из Каликута в Аравию вряд ли могло состояться до октября 1432 г.[226] Итак, китайские мусульмане могли прибыть в Аравию только в конце 1432 г. Обратное плавание могло начаться лишь при летнем муссоне. Следовательно, если послы-паломники вернулись в Нанкин в сентябре 1433 г., то это объясняется не только необычно благоприятной для плавания погодой, но и тем, что они на обратном пути сокращали стоянки до минимума.

Сообщению о том, что позднее арабские послы были направлены в Индию, Китай и т. д., не стоит придавать большого значения. Рокхилл правильно, отмечал, что в анналах Мекки ничего не говорится о таких посольствах. Поэтому он считает, что, как и в случае с римским посольством императора Марка Аврелия в Китай (см. т. I, гл. 65), мнимый посол из Мекки был всего-навсего, «обычным купцом, принявшим обличье официального представителя»[227].

Описание этого путешествия помещено в виде дополнения к книге самого Ма Хуаня. Первоначальный текст книги был написан примерно в 1416 г., а в 1425 г. она была опубликована с дополнениями, доведенными до 1424 г. Новые дополнения не могли быть внесены ранее 1436/37 г.[228]

В 1433 г. кончаются грандиозные странствия Чжэн Хэ по чужеземным странам в качестве доверенного лица китайского императора. Мы не знаем, сколько лет он прожил после этого. Но, поскольку после возвращения из последнего плавания Чжэн Хэ, видимо, было далеко за 70 лот[229], закат его жизни, вероятно, был не очень долог. После почти 30-летной исключительно успешной деятельности на императорской службе он имел право наслаждаться покоем в преклонные годы. В Нанкине еще и поныло показывают гробницу этого великого мужа[230].

Блестящий период морского могущества Китая, которому содействовал Чжэн Хэ, был короток. Трудности, связанные с положением внутри страны, и пограничные войны быстро ослабили ее силы, и величавое проявление мощи на Индийском океане не удалось закрепить. Китай быстро утратил свои позиции на море; со времени Чжэн Хэ он больше не играл существенной роли как морская держава. Обслуживание морских связей с Китаем европейскими судами, которое началось с 1517 г., после появления в стране первых португальских кораблей, позволяло китайцам снова отказаться от дальних плаваний. C тех пор в Китае существовало только малое каботажное судоходство местного значения.

Глава 165.

Открытие семи островов Азорской группы

(1432 г.)

Да будет известно всем, кто сию грамоту увидит: инфант дон Энрики, наш дядя, сообщил нам, что он послал на семь Азорских островов овец, и, если нам угодно будет, он хотел бы эти острова заселить. Поскольку нам это угодно, мы предоставляем ему то место и разрешаем его заселить. А посему посылаем мы нашим наместникам, правителям, судьям и судебным учреждениям, а также всем другим, кто увидит сию грамоту, кто бы они ни были, приказ разрешить заселение и никаких тому препятствий не чинить.

Дано в Лиссабоне 2 июля.

Король повелел дать сию грамоту с согласия своей матери и своего опекуна регента инфанта дона Педру, который управляет за него названными королевствами и владениями. Патер Родригиш разрешил ее составить и собственноручно подписать.

В год от рождества Господа нашего Иисуса Христа 1439[231].

* * *

Эти острова нашел Диего де Гууллен (Сенилл? Сунис? Фунес?), кормчий короля Португалии в году…[232]

(Aquestas illes Joren trobades per Diego de… Pelct del Rey de Portogall, an lany…)[233]

* * *

Поскольку принц Энрики хотел собрать сведения о более далеких частях Западного океана, чтобы выяснить, нет ли за пределами мира, описанного Птолемеем, какого-нибудь острова или материка, послал он однажды каравеллы искать землю. Они отплыли и нашли землю в 300 часов пути на запад от мыса Финистерре. Когда моряки узнали, что дело идет об островах, они высадились на первый из них и нашли его необитаемым. Они прошли его весь и нашли там много ястребов (agores) и других птиц. Потом они посетили второй остров, который называется теперь Сан-Мигел; он был тоже необитаем, и на нем было полно ястребов и разных других птиц. Там они нашли также много природных теплых серных источников. С этого острова они увидели другой, который теперь называется Терсейра [Третий]. Он тоже, как и Сан-Мигел, изобиловал деревьями, а также ястребами и другими птицами. Оттуда они снова увидели более далекий остров, который теперь называется Фаял, и в двух часах пути — еще один, который ныне именуется Пику. Этот остров — высокая гора; до ее вершины 7 часов пути, так что жители часто зажигают свет, полагая, что уже ночь, в то время как на вершине еще светит солнце. Затем корабли вернулись в Португалию, и моряки сообщили своему повелителю эту новость. Он был ею весьма обрадован.

вернуться

226

P. Pelliоt, op. cit., p. 323.

вернуться

227

W. Rockhill, op. cit., p. 74 (примечание).

вернуться

228

W. Rосkhill, op. cit., p. 71.

вернуться

229

По другой версии, Чжэн Хэ в 1433 г. было 62 года. — Прим. ред.

вернуться

230

W. Rосkhill, op. cit., p. 239. [Рокхилл был введен в заблуждение: гробница Чжэн Хэ еще не найдена. — Ред.]

вернуться

231

Королевская грамота принцу Генриху от 2 июля 1439 г., уполномочивающая на заселение семи Азорских островов. См. «Archivo dosAgores», Punta Delgada, 1878, t. I, p. 5; «Alguns documentos do Archivo National da Torre do Tombo das navegagoes e conquistas portuguezas, Lisboa, 1892, p. 6 (и след.).

вернуться

232

Дата не поддается расшифровке, но, по предположению, в грамоте стоит 1432 г. См. комментарий.

вернуться

233

Надпись у Азорских островов на Портулане Вальсокуа от 1439 г.