Выбрать главу

19-й день. Было речено: «Этим летом шли необычайно затяжные дожди. Опасаемся, что пострадает урожай. Беспокойство и страх не покидают Нас с вечера и до утра. Что за прегрешение Мы совершили? В связи с этим запрещаем сановникам и чиновникам употребление спиртного и мяса, следует отрешиться от мирского и совершить покаяние. Пусть монахи в храмах столицы и Внутренних провинций в течение 5 дней читают сутры. Надеемся, что нужный результат будет достигнут».

Дожди длились с 4-й луны до 6-й.

20-й день. В Поднебесной объявлена большая амнистия. Но под нее не подпали воры и разбойники.

Осень, 7-я луна, 3-й день. Государыня проследовала во дворец Ёсино. В этот день Танака-но Асоми Норимаро[1824], управитель провинции Иё, преподнес [государыне] 3 кина и 8 рё: серебра и корзину железной руды, добытых на горе Мима, что в уезде Ува.

7-й день. Для сановников устроен пир. Им были пожалованы придворные одежды.

12-й день. Государыня вернулась из Ёсино.

15-й день. Отправлены посланцы для молений божеству Опоими в Пиросэ и богу ветра в Татута.

8-я луна, 13-й день. 18 родам было приказано представить записи о могилах их предков[1825].

[18 родов — это] Опомива, Сазакибэ, Исоноками, Пудипара, Исикапа, Косэ, Касипадэ, Касуга, Камитукэно, Опотомо, Ки, Пэгури, Пата, Апэ, Сапэки, Унэмэ, Подуми и Адуми.

23-й день. Были отправлены посланцы для почитания божества ветра в Татута, божества в Супа и божества в Минута, что в Синано.

9-я луна, 4-й день. Сюй Шоуянь и Са Хункэ[1826], профессорам фонетики[1827] из великой страны Тан, а также Мальса Сонсин, профессору правописания из Пэкче, было пожаловано по 20 рё: серебра.

9-й день. Скончался принц крови Капасима, 3-я большая степень ранга дзё:.

23-й день. Сапэки-но Сукунэ Опомэ[1828] была [посмертно] пожалована 2-я большая степень ранга дзики. Совершено дарение для проведения похорон.

Зима, 10-я луна, 1-й день. Произошло затмение солнца.

8-й день. Было речено: «Для ухода за гробницами прошлых государей выделяется 5 дворов или больше[1829].

Для [ухода за могилами] принцев или же людей заслуженных выделяется 3 двора. Если же выделенных дворов по уходу за гробницами недостаточно, разрешается привлекать людей в качестве трудовой повинности. Они должны быть сменяемы один раз в три года».

13-й день. Во Внутренних провинциях и во всех других провинциях были выделены места размером в 1000 шагов, где запрещалось убиение живых существ[1830].

В этот день государыня проследовала во дворец Ёсино.

20-й день. Государыня вернулась из Ёсино.

27-й день. Отправлены посланцы для проведения церемонии умиротворения новой столицы[1831].

11-я луна, 24-й день. Проведен Праздник вкушения нового урожая Глава Палаты Небесных и Земных божеств Накатоми-но Асоми Опосима вознес молитвословие Небесным божествам.

25-й день. Сановникам пожалована еда и одежды.

28-й день. Устроен пир для всех, начиная от сановников и кончая писцами. В соответствии с занимаемым положением розданы подарки, состоящие из отрезов тонкого шелка.

30-й день. Для всех, начиная от чиновников Палаты Небесных и Земных божеств и кончая жрецами-камибэ, для управителей уездов провинций Парима и Инапа, преподнесших [рис для Праздника вкушения нового урожая], и простых мужчин и женщин [этих провинций] устроен пир, на котором раздавались отрезы тонкого шелка в соответствии с занимаемым положением.

12-я луна, 2-й день. Дэ Цзычжэнь, профессору медицины, 3-я большая степень ранга му; профессорам гадания Мусу Динъу и Шачжай Ваньшоу пожаловано по 20 рё: серебра.

8-й день. Было речено: «Правому министру для постройки дома [в новой столице] выделяется 4 тё: земли; от 2-й широкой степени ранга дзики и выше — 2 тё:; от 3-й большой степени ранга дзики и ниже — 1 тё:; от ранга гон и до тех, кто не обладает рангом, — в зависимости от количества членов их двора: 1-й разряд — 1 тё:, 2-й разряд — половина тё:, 3-й разряд — четверть тё:. Принцы также подпадают под это распоряжение».

[692 г.] 6-й год, весна, 1-я луна, 4-й день. Принцу Такэти было пожаловано 2000 дворов. У него стало 5000 дворов.

7-й день. Для сановников устроен пир. Им были пожалованы одежды.

вернуться

1824

См. о нем 1-1-1.

вернуться

1825

Существует предположение, согласно которому «записи могил предков» представляют собой некое подобие родословных, материалы которых использовались впоследствии при составлении НС.

вернуться

1826

См. о них 3-6-19.

вернуться

1827

В связи с переносом китайской столицы в Чанъань, южно-китайское произношение вышло там из моды, и в Японии возникла необходимость в переподготовке: до этого использовалось произношение, характерное для южного Китая. Приглашение учителей произношения, видимо, следует рассматривать именно в этом контексте. Однако, несмотря на все предпринимаемые меры (так, существовало предписание не дозволять пострижение в монахи, если послушник не овладеет северно-китайским произношением), северно-китайское произношение широкого распространения все-таки не получило.

вернуться

1828

См. о нем Тэмму, 1-6-24.

вернуться

1829

Охранники могил относились к категории несвободных (сэммин).

вернуться

1830

То есть на данной территории, площадью приблизительно в 3000 кв. м. запрещалась охота, что должно было выражать буддийские интенции государыни.

вернуться

1831

Имеется в виду Фудзивара.