17-й день. Государыня проследовала во дворец Ёсино.
21-й день. Экипаж государыни вернулся во дворец.
9-я луна, 1-й день. Случилось затмение солнца.
5-й день. Государыня проследовала на гору Таму.
6-й день. Экипаж государыни вернулся во дворец.
10-й день. В память о государе Киёмипара[1867] во внутренних покоях проведена большая буддийская служба.
Все преступники были прощены.
16-й день. 3-я широкая степень ранга дзики была посмертно пожалована Кая-но Имики Конома[1868]. Выделены средства на его похороны. Так были отмечены его заслуги в год мидзуноэ-сару.
Зима, 10-я луна, 2-й день. Государыня рекла: «Начиная с этого года и впредь проводить осмотры вооружений, имеющихся у всех — начиная от принцев крови и кончая рангом син. От ранга дзё: и до ранга дзики надлежит иметь каждому: одни доспехи, один меч, один лук, один колчан стрел, один нарукавник для стрельбы из лука, одну оседланную лошадь. От ранга гон и до ранга син каждому надлежит иметь: один меч, один лук, один колчан стрел».
23-й день. Сутра «Нинно:кё:» читалась во всех провинциях. Чтение длилось четыре дня.
11-я луна, 5-й день. Государыня проследовала во дворец Ёсино.
7-й день. Принцу и сановникам из Тамна пожалованы подарки в соответствии с занимаемым положением.
10-й день. Экипаж государыни вернулся во дворец.
14-й день. Монахи Хо:ин, Дзэнъо: и Синги были посланы для опробования сакэ из источника[1869] в уезде Ясу провинции Апуми.
23-й день. Пикэта-но Асоми Сукунамаро, 4-я широкая степень ранга дзики, пожалована 4-я большая степень ранга дзики. Ему было также пожаловано 50 дворов.
12-я луна, 21-й день. Профессора военного дела были посланы по провинциям для проведения занятий.
[694 г.] 8-й год, весна, 1-я луна, 2-й день. Пусэ-но Асоми Минуси[1870], 1-я большая степень ранга дзики, и Опотомо-но Сукунэ Миюки[1871] была пожалована 4-я широкая степень ранга сё:. Каждому из них пожаловано 200 дворов. Теперь у них стало по 500 дворов. Они были также назначены главами своих родов.
7-й день. Для сановников устроен пир.
15-й день. Государю преподнесены дрова.
16-й день. Для чиновников всех Палат устроен пир.
17-й день. Люди Ая устроили представление, состоявшее из песен с танцами[1872]. Люди от 5-го ранга и выше соревновались в стрельбе из лука.
18-й день. Люди от 6-го ранга и ниже соревновались в стрельбе из лука в течение четырех дней.
19-й день. Люди из Тан[1873] устроили представление, состоявшее из песен с танцами.
21-й день. Государыня проследовала во дворец Пудипара. В этот же день она вернулась в свой дворец.
23-й день. 4-я широкая степень ранга му была пожалована семерым людям из великой страны Тан и двум людям мисипасэ.
24-й день. Государыня проследовала во дворец Ёсино.
3-я луна, 1-й день. Произошло затмение солнца.
2-й день. Ответственными за чеканку монеты[1874] назначены: Опоякэ-но Асоми Маро[1875], 4-я широкая степень ранга дзики; Утэна-но Имики Ясима, 2-я большая степень ранга гон; Кипуми-но Мурази Понзити[1876].
11-й день. Было речено: «В том случае, если в управление уездами назначаются люди не имеющие ранга, управителю уезда присуждать 2-ю широкую степень ранга син, а заместителю управителя уезда — 3-ю большую степень ранга син».
16-й день. Было речено: «В 7-м году Нашего правления, в год мидзуното-ми, на горе Туга, что в уезде Ясу провинции Апуми, забил источник, вода которого напоминала сакэ. Многие больные останавливались в храме Будды Ясу, и многие из них исцелились. В связи с этим жалуем [храму] 4 тё: заливных полей и 60 тан полотна. Уезд Ясу освобождается в этом году от налогов, трудовой повинности и отработок. Все чиновники, начиная от управителя провинции и кончая писцами, повышаются в ранге на одну степень. Кадо-но Патуки и Кудара-но Турарамэ, которые первыми обнаружили источник, жалуется по 2 хики грубого шелка, 10 тан полотна и 10 мотыг».
22-й день. Совершены приношения митэгура храмам родных божеств.
23-й день. Начиная от главы Палаты Небесных и Земных божеств и кончая папури[1877], общим числом в 164[1878], были пожалованы грубый шелк и полотно в количествах, соответствующих занимаемому положению.
1869
Сакэ, текущее из источника, было, вероятно, воспринято как благоприятное предзнаменование.
1872
Эти песни с танцами представляют собой часть китайской новогодней народной обрядности. В Японии впоследствии проводились 15-го (мужчины) и 16-го (женщины) дня 1-й луны. Имели своей целью обеспечение долгой жизни.
1873
«Люди из Тан» — считается, что данное выражение указывает на китайцев, переселявшихся в Японию начиная с правления Суйко и позже (в отличие от «людей Ая», т. е. переселенцев более раннего времени).
1874
Первые монеты с указанным на них временем чеканки относятся к 708 г. Более ранние монеты не содержат датировки и относятся, вероятно, к правлению Дзито:. При господстве натурального обмена хождение монеты имело ограниченный характер. Она использовалась как средство оплаты рабочей силы при возведении столицы Нара, при расчетах на рынках этого города, а также в качестве сокровища. Следует иметь в виду и символический аспект чеканки собственной монеты, приравнивающей в этом отношении Японию к Китаю.
1878
Поскольку общее количество персонала Палаты Небесных и Земных божеств определялось в VIII в. в 89 человек, то предполагается, что число 164 включает в себя «сотрудников» не только этого центрального ведомства.