Выбрать главу

Зима, 10-я луна, 17-й день. Правому министру Тадипи-но Мапито[1898] пожалованы паланкин и посох. Так было выражено уважение по отношению к его возрасту[1899].

22-й день. Правому министру Тадипи-но Мапито, 3-я широкая степень ранга сё:, было пожаловано 120 слуг. Дайнагону Апэ-но Асоми Минуси[1900], 4-я широкая степень ранга сё:, и Опотомо-но Сукунэ Миюки[1901] было пожаловано по 80 слуг. Исоноками-но Асоми Маро[1902], 1-я широкая степень ранга дзики, и Пудипара-но Асоми Пупито[1903], 2-я широкая степень ранга дзики, было пожаловано по 50 человек.

11-я луна, 10-й день. Монаху Большого государственного храма Будды Бэнцу:[1904] было пожаловано для прокорма 40 дворов.

12-я луна, 1-й день. Согласно указу государыни, в последний день каждого года 10 человек безупречного поведения должны принимать монашество для чтения сутры «Конко:мё:кё:».

[697 г.] 11-й год, весна, 1-я луна, 7-й день. Для сановников устроен пир.

11-й день. По всей Поднебесной в соответствующем количестве рис был пожалован вдовцам и вдовам, сиротам и бездетным, тяжелобольным и тем, кто по бедности не мог прокормить себя.

16-й день. Для сановников и чиновников устроен пир.

2-я луна, 28-й день. Тагима-но Мапито Куними[1905], 1-я широкая степень ранга дзики, назначен воспитателем престолонаследника[1906]; Мити-но Мапито Томи[1907], 3-я широкая степень ранга дзики, назначен управляющим дворца престолонаследника; Косэ-но Асоми Апамоти, 4-я большая степень ранга дзики, — его заместителем.

3-я луна, 8-й день. Во дворце престолонаследника проведена большая буддийская служба.

Лето, 4-я луна, 4-й день. Ранги от дзё: до дзики были пожалованы тем, у кого пришел для того срок[1908].

7-й день. Государыня проследовала во дворец Ёсино.

14-й день. Были отправлены посланцы для молений в Пиросэ и Татута.

В этот день государыня вернулась из Ёсино.

5-я луна, 8-й день. В храмы родных богов были отправлены сановники и глашатаи для молений о дожде.

6-я луна. 2-й день. Была объявлена амнистия.

6-й день. Государыня повелела, чтобы в храмах столицы и Внутренних провинций читались сутры.

16-й день. [Чиновники] начиная от 5-го ранга[1909] и выше были посланы в столичные храмы Будды для проведения [церемонии] очищения.

19-й день. Совершены приношения храмам Неба и Земли.

26-й день. Сановники и чиновники начали сооружать статую Будды ради выздоровления государыни.

28-й день. Сановники и глашатаи были отправлены в храмы родных богов для совершения молений о дожде.

Осень, 7-я луна, 7-й день. Были освобождены 109 воров и грабителей, закованных в кандалы, которые совершили преступления до ночи этого дня. Каждому было пожаловано по 4 кида полотна. Во внешних провинциях каждому было пожаловано по 20 снопов риса.

12-й день. Посланцы были отправлены для совершения молений в Пиросэ и Татута.

29-й день. Сановники и чиновники провели церемонию открытия глаз статуи Будды в храме Якусидзи[1910].

8-я луна, 1-й день. Находясь во дворце, государыня решила отречься в пользу престолонаследника[1911].

Конец тридцатого свитка.

Приложения

Система чиновничьего ранжирования в государствах Корейского полуострова[1912].
Таблица японских мер и весов[1913].

Дзё — 3,03 м.

Дзё — 3,78 м. (для измерения тканей)

Идаки — 90,9 см.

Кида — 10,6 м. (для измерения тканей)

Кин — 600 г.

Моди — 187,3 г.

Рё: — 37,5 г.

Ри — 3927 м.

Сака — 180,391 м.

Сиро — 16–17 кв. м.

Сяку (Сака) — 30,3 см.

Тан — 10,6 м. (для измерения тканей)

Тан — 991,7 кв. м. (для измерения земли)

Тё — 9917 кв. м.

То — 18,039 л.

Хики — 21,2 м (для измерения тканей)

Хиро (Пиро) — 1,81 м.

Цуэ (Тувэ) — ок. 3 м.

Провинции Японии в их старой и современной транскрипции.

1. Муту (Муцу)

2. Дэпа (Дэва).

3. Этиго.

4. Ко:дукэ (Ко:дзукэ).

3. Симотукэ (Симоцукэ).

6. Питати (Хитати).

7. Ното.

вернуться

1898

См. о нем также Тэмму, 11-4-21.

вернуться

1899

В это время Правому министру было 74 года. Обычно подобные знаки уважения оказывались тем, кому исполнилось 70 лет.

вернуться

1900

См. о нем также Сютё:, 1-9-28.

вернуться

1901

См. о нем также Тэмму, 4-3-16.

вернуться

1902

См. о нем также Тэмму, 1-7-23 (под фамилией Мононобэ); Сютё:, 1-9-28.

вернуться

1903

См. о нем также 2-2-13.

вернуться

1904

См. о нем также 7-3-16.

вернуться

1905

См. о нем также Сютё:, 1-9-27.

вернуться

1906

Имеется в виду принц крови Кару (внук Тэмму и сын принца крови Кусакабэ), будущий государь Момму.

вернуться

1907

См. о нем также Тэмму, 14-9-15.

вернуться

1908

О периодичности повышения в ранге см. 4-4-14.

вернуться

1909

Цифровые обозначения рангов были введены в соответствии с законодательством «Тайхорё:». 5-й ранг соответствовал рангу дзики.

вернуться

1910

Имеется в виду церемония освящения статуи, сооружение которой было начато 26-го дня прошлого месяца.

вернуться

1911

Принцу Кару было в это время 15 лет.

вернуться

1912

Поскольку система ранжирования Когурё не может считаться выясненной, мы приводим лишь те ранги, которые встречаются в НС в их относительной соподчиненности.

вернуться

1913

Цифры, приведенные в таблице, соответствуют современным или поздневековым величинам этих измерений. Относительно древнего их состояния точных сведений нет, и таблица приводится, скорее, ради представления о приблизительном масштабе той или иной единицы.